Valtioiden nimien alkuperä

Listalla on valtioiden ja niiden pääkaupunkien nimien alkuperä. Joistakin valtioista on myös niiden itsehallintoalueet, ja listan lopussa on joidenkin valtioiden osavaltioita ja muita alueita. Luettelo on yksi mahdollinen määritelmä valtiorajoille, enkä ota tässä sen enempää kantaa kiistanalaisiin rajoihin. Moniosaisten nimien, kuten Bosnia ja Hertsegovina sekä São Tomé ja Príncipe, osat on käsitelty peräkkäin ilman ja-sanaa.

Mukana on suomenkielinen nimi sekä kunkin maan virallisten kielten mukaiset nimet (tai ainakin ne jotka satuin löytämään), joskus myös sellaisten kielten jotka ovat virallisia vain osassa maata. Kiinan itsehallintoalueille on annettu nimet kunkin alueen vähemmistökielellä, vaikka ne eivät olisi varsinaisesti virallisia. Viittomakieliä listalla ei ole.

Muilla kuin latinalaisilla aakkosilla kirjoitetuille paikannimille on annettu transkriptio, paitsi jos nimi täsmää johonkin kirjoitusasuun joka on jo mainittu. Siis esimerkiksi ”Bulgaria, България (Bălgarija)”, mutta ”Skopje, Скопје, Shkupi”, koska Skopje ja Скопје luetaan samalla tavalla. Kiinankielisille paikannimille on annettu vain mandariinikiinan mukainen pinyin-transkriptio riippumatta siitä mitä kiinaa kullakin alueella yleensä puhutaan. Samoin arabiankielisten paikannimien transkriptiossa ei ole huomioitu paikallisia variantteja.

Kielet on jaettu vähän satunnaisesti joko kielikuntiin tai pienempiin ryhmiin sen mukaan mikä on tuntunut sopivalta. Olen pyrkinyt käyttämään sellaisia ryhmiä, joita nykyään pidetään olemassa olevina, mutta esimerkiksi nigeriläis-kongolaiset kielet on vähän kyseenalainen kielikunta. Myös nimitystä khoisankielet olen käyttänyt paremman puutteessa, vaikka se ei nykykäsityksen mukaan ole yhtenäinen kunta.

Lähteinä olen käyttänyt Wiktionarya ja Wikipediaa (älkää siis käyttäkö tätä kehälähteenä niihin), enkä todennäköisesti tule saamaan aikaan että merkitsisin lähteitä sen tarkemmin. Wikeissä on esitetty aika kattavasti erilaisia teorioita nimien alkuperistä, mutta eri artikkeleissa saatetaan puhua aika tavalla ristiin toistensa kanssa. Yksi alkuperä saatetaan esittää varmana ja sitten yhtäkkiä jostakin muualta löytyykin aivan erilaisia ehdotuksia. Olen yrittänyt ottaa mukaan suhteellisen varmalta vaikuttavia etymologioita. Varmimpia ovat ne joista esitetään vain yksi vaihtoehto eikä perässä ole kysymysmerkkiä tai huomautusta. Kannattaa silti pitää mielessä että etymologia on usein epävarmaa.

Pääkaupungit on merkitty ⌘-merkillä.

| Eurooppa | Aasia | Afrikka | Amerikka | Oseania | navat | Suomen maakunnat | Japanin prefektuurit | Yhdysvaltain osavaltiot | Kanadan provinssit ja territoriot | Australian osavaltiot ja territoriot |

Eurooppa

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Eurooppakreikka / seemiläiset kieletleveäkasvoinen / länsi/panttivanki?esimerkiksi näitä on ehdotettu
 
Alankomaaturalilaiset kieletalankomaat
Hollantigermaaniset kieletmetsämaa
Nederlandgermaaniset kieletalamaa
Amsterdamgermaaniset kieletAmsteljoen pato, vetisen paikan patoAmstelin alkuosa ehkä substraattikielestä
Haag, Den Haaggermaaniset kieletaitaus
’s-Gravenhagegermaaniset kieletkreivin aitaus
Albaniaillyyri?vuorimaa?
Shqipërialatina / albania / kreikka?selvästi puhuvien maa / kotkan maa / tarkkailijan maa?
Tiranaalbania < kreikka < substraattikielityrrheenien kaupunki, tornikansan kaupunki
Andorraromaaniset kieletaiempi historia tuntematon, monia hypoteeseja on esitetty
Andorra la Vellaromaaniset kieletvanha Andorra < Andorran kaupunkivella ’vanha’ oli luultavasti alun perin vila ’kaupunki’
Belgia, België, Belgique, Belgienkelttiläiset kieletbelgien maa, vihaisten maa
Bryssel, Brussel, Bruxelles, Brüsselgermaaniset kieletsuoasutus
Bosnia, Bosna, Боснаillyyri?Bosnajoen maa < juokseva vesi?
Hertsegovina, Hercegovina, Херцеговинаgermaaniset kielet + slaavilaiset kieletherttuanmaa
Sarajevo, Сарајевоindoiranilaiset kielet + turkkilaiset kieletpalatsikaupunki/palatsitasanko
Bulgaria, България (Bălgarija)turkkilaiset kieletbolgaarien maa, häiritsijöiden maa
Sofia, София (Sofija)kreikka < substraattikieli?viisauskaupunki nimettiin Pyhän Sofian kirkon mukaan
Espanja, Españalatina < seemiläiset kieletkaniinien maa?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Madridlatina / kelttiläiset kielet / seemiläiset kielet?virta / suuri kahlaamo / virta?
Irlanti, Irelandkelttiläiset kielet + germaaniset kieletmaamaa
Éirekelttiläiset kieletmaanykyisen äänneasun kehittyminen kantamuodosta *ɸīweriyū ei ole täysin selvää
Dublinkelttiläiset kieletmusta allasloppuosan alkuperä epävarma; saattaa olla substraattikielestä
Baile Átha Cliathkelttiläiset kieletaidatun kahlaamon kaupunki
Islanti, Íslandgermaaniset kieletjäämaa
Reykjavíkgermaaniset kieletsavujen lahti
Italialatina < kreikka < itaaliset kielet?vasikoiden maa?
Rooma, Romatuntematon indoeurooppalainen kieli / etruski?virta / nänni?esimerkiksi näitä on ehdotettu; ensimmäisessä vaihtoehdossa nimi olisi alun perin viitannut Tiberjokeen, toisessa Romulus ja Remus -myyttiin tai kukkuloiden muotoon
Itävaltauralilaiset kielet + germaaniset kieletitävalta
Österreichgermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletitävaltakunta
Wiengermaaniset kielet < latina < kelttiläiset kieletmetsä(joki)?kaupunki nimettiin Wienjoen mukaan
Kosovo, Kosova, Косовоslaavilaiset kielet < substraattikieli?mustarastaskenttäalun perin Itä-Kosovossa sijaitsevan poljen nimi; siellä käytiin vuoden 1389 Kosovo Poljen taistelu
Pristina, Prishtina, Приштинаalbania / slaavilaiset kielet?kahlaamokivi / lähde?muitakin vaihtoehtoja on esitetty, alkuperänä voi myös olla henkilönnimi
Kreikkakreikkaharmaa, kunnianarvoisaalkuperä epävarma mutta luultavasti perustuu kaupungin nimeen Graîa, jolla tuo merkitys
Ελλάδα (Elláda), Ελλάς (Ellás)kreikka < substraattikieli?ehkä helloi-heimon nimestä, jonka alkuperä on tuntematon
Ateena, Αθήνα (Athína)kreikka < substraattikieli?alkuperä tuntematon
Kroatialatina < kreikka < slaavilaiset kielet < indoiranilaiset kielet?monia vaihtoehtoja esitetty
Hrvatskaslaavilaiset kielet < indoiranilaiset kielet?sama alkuperä kuin Kroatialla mutta kulkematta kreikan ja latinan kautta
Zagrebslaavilaiset kieletkukkula/joenranta/valli?
Latvia, Latvijabalttilaiset kieletvirta?tulee ehkä joen nimestä
Riika, Rīgauralilaiset kielet < substraattikieli?riihi?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Liechtensteingermaaniset kieletkirkaskivimaan nimi perustuu hallitsijasuvun nimeen, joka tulee Itävallassa sijaitsevasta Liechtensteinin linnasta
Vaduzromaaniset kieletakvedukti
Liettua, Lietuvabalttilaiset kieletvirta?tulee ehkä joen nimestä
Vilna, Vilniusbalttilaiset kieletaaltokaupunki nimettiin Vilniajoen mukaan
Luxemburg, Lëtzebuerg, Luxembourggermaaniset kieletpieni linna
Luxemburg, Lëtzebuerg, Luxembourg
Maltakreikka / seemiläiset kielet?hunajamaa / satama?
Vallettaromaaniset kielet < kelttiläiset kieletValettelle kuuluvanimetty Maltan ritarikunnan suurmestarin Jean de Valetten mukaan, jonka sukunimi tulee kelttiläisestä paikannimestä, jonka merkitys tuntematon
Il-Belt Vallettaseemiläiset kielet + VallettaVallettan kaupunki
Moldovaslaavilaiset kielet / germaaniset kielet?kuusi(joki) / multa(joki)?maan nimi tulee Moldovajoen nimestä, jonka alkuperä on tuntematon
Chișinăuromaaniset kielet / uralilaiset kielet < turkkilaiset kielet / turkkilaiset kielet < indoiranilaiset kielet?uusi lähde / pieni Jenő / hauta?jenő/Jenő on heimon ja henkilön nimi, jonka merkitys on ’neuvonantaja’
Monacokreikkayksin asuva?antiikin aikana nimen sanottiin tarkoittavan tätä, mutta nimi saattaa tulla alun perin muinaisesta liguurin kielestä
Montenegroromaaniset kieletmustavuorivenetsiankielinen käännös maan omakielisestä nimestä
Crna Gora, Црна Гораslaavilaiset kieletmusta vuoriviittaa Lovćen-vuoreen
Podgorica, Подгорицаslaavilaiset kieletGorican alla, kukkulan allaGorica on keskustan laidalla oleva kukkula, jonka nimi tarkoittaa ’kukkula’
Cetinje, Цетињеnimetty Cetinajoen mukaan, jolle en löytänyt alkuperää
Norja, Norge, Noreg, Norga, Nöörjegermaaniset kieletpohjoistieon myös esitetty, että Norge ja englannin Norway olisivat eri alkuperää, ja Norge tarkoittaisikin ’kapea tie’
Vuodnasaamelaiskielet < substraattikieli?vuonoluulajansaamenkielinen nimi
Oslo, Oslovegermaaniset kieletaasaniitty / harjuniitty
Pohjois-Makedoniaitämerensuomalaiset kielet + kreikkapohjoinen + pitkien maa/ylängöllä asuvien maapohjoinen-sana voi olla laina indoeurooppalaisista kielistä
Северна Македонија (Severna Makedonija)slaavilaiset kielet + kreikkaPohjois-Makedonia
Maqedonia e Veriutkreikka + albaniaPohjois-Makedoniaveriut-sanan alkuperä epävarma
Skopje, Скопје, Shkupikreikkatarkkailupaikka?alkuperä tuntematon mutta välissä on ainakin kreikka (ja Shkupi-nimen kohdalla myös latina); saattaa tulla illyyrin kielestä
Portugali, Portugallatina + kelttiläiset kielet?Calen satamaCalen alkuperä tuntematon
Lissabon, Lisboaseemiläiset kielet < latinaehkä alun perin Tajojoen nimi ja ehkä peräisin kelttiläisestä tai substraattikielestä
Azorit, Açoresromaaniset kieletkanahaukkasaarilla tosin luultavasti ei ollut haukkoja portugalilaisten saapuessa
Angra do Heroísmoromaaniset kielet + kreikkasankaruuden lahtiPortugalin kuningatar Maria II antoi nimen loppuosan tunnustuksena Terceiran saaren puolustuksesta vallan anastaneen kuningas Mikaelin puolella olleita joukkoja vastaan
Hortatodennäköisesti peräisin Faialin saaren asuttajan, Joost De Hurteren sukunimestä, jolle ei kerrottu merkitystä; vaikutusta on voinut olla myös sanalla horta ’puutarha’
Ponta Delgadaromaaniset kieletkapea niemi
Madeiraromaaniset kieletpuu(aine)
Funchalromaaniset kieletfenkoliviljelmäpääte -al viittaa usein viljelmiin, mutta fenkoli kasvoi saarilla luontaisesti
Puolagermaaniset kielet < slaavilaiset kieletpolaanit, tasamaa(n asukkaat)muodostettu heimon nimestä, kun taas puolankielinen nimi tulee suoraan kenttää tarkoittavasta sanasta
Polskaslaavilaiset kielettasamaa
Varsova, Warszawaslaavilaiset kieletWarszin kyläWarsz on deminutiivi henkilönnimestä Warcisław, joka koostuu sanoista ’palata’ ja ’kunnia’
Ranska, Francelatina < germaaniset kieletfrankkien maa, keihäsmaa
Pariisi, Parislatina < kelttiläiset kieletpariisien suopariisit on kelttiläinen heimonnimi, jonka alkuperäksi on esitetty sanoja ’pata’, ’johtaja’ tai ’keihäs’
Romania, Româniaromaaniset kieletroomalaisten maaks. m. Italia: Rooma
Bukarest, Bucureștiromaaniset kielet < albania/daakia/latina?Bucurin kaupunkiluultavasti perustuu henkilönnimeen Bucur, joka saattaa tarkoittaa ’ilo’ tai ’härkä’
Ruotsigermaaniset kieletsoutumaa
Sverigegermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletsvealaisten valtakunta, omaheimoisten valtakunta?heimonnimi perustuu todennäköisesti sanaan ’itse’, ’oma’
Tukholma, Stockholmgermaaniset kielettukkisaari
Saksagermaaniset kieletsaksien maa, veitsimaa”saksien” viittaa heimoon mutta suomen sakset on kyllä samaa kantaa
Deutschlandgermaaniset kielet < substraattikieli? + germaaniset kieletkansan maa
Berliini, Berlinslaavilaiset kieletsuo?alkuperä epävarma
San Marinoromaaniset kieletpyhä Marinushenkilönnimi perustuu sanaan ’meri’
San Marino
Città di San Marinoromaaniset kielet + San MarinoSan Marinon kaupunki
Serbia, Србија, Srbijaslaavilaiset kielet?serbien maa, sukulaisten maa?alkuperä epävarma, myös indoiranilaista alkuperää esitetty
Belgrad, Београд, Beogradslaavilaiset kieletvalkoinen kaupunkiviittaa valkoiseen kalkkikiveen jonka päälle kaupunki on rakennettu ja josta kaupungin linnoituksen muurit rakennettiin
Slovakiaslaavilaiset kieletslaavien maakansan nimen alkuperä tuntematon, ehkä joen nimestä
Slovenskoslaavilaiset kieletslaavien maasama kuin Slovakia mutta eri johtimella
Bratislavaslaavilaiset kieletBraslavin linnaBraslav on henkilönnimi jonka alkuosasta en löytänyt tietoa mutta loppuosa on ’kunnia’; Braslavin lisäksi nimeen sekoittui myös nimeä Břetislav
Slovenia, Szlovéniaslaavilaiset kieletslaavien maakansan nimen alkuperä tuntematon, ehkä joen nimestä
Ljubljana, Lubianaslaavilaiset kieletrakas paikkaon myös esitetty että tulisi henkilönnimestä Ljubovid ’ihanan näköinen’
Suomi, Suomâ, Suopmabalttilaiset kielet?maa?alkuperä tuntematon mutta esimerkiksi tätä on ehdotettu
Finlandgermaaniset kieletfennien/saamelaisten maa, kävelijöiden/metsästäjä-keräilijöiden maa?kansan nimen alkuperä epävarma
Lääʹddjânnamsaamelaiskielet < germaaniset kielet + saamelaiskieletsuomalaisten maa, ulkomaalaisten maakoltansaamen suomalaisia tarkoittava sana tarkoitti kantasaamessa ulkomaalaista tai maanviljelijää ja on samaa kantaa kuin germaanisten kielten maata tarkoittava land-sana
Helsinkigermaaniset kielet(joen)kaula (= koski)?alkuperä epävarma
Helsingforsgermaaniset kieletHelsingen koski, kaulakoski?
Sveitsi, Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizragermaaniset kielet?kaskettu?
Bern, Berne, Bernakelttiläiset kielet?lovi/korppi?alkuperä epävarma; korppia tarkoittanut sana saattoi tulla substraattikielestä
Tanskagermaaniset kieletdaanien maa, tasamaa?
Danmark, Danmørk, Danmarkigermaaniset kieletdaanien rajamaa, tasainen rajamaa?
Kööpenhamina, København, Keypmannahavngermaaniset kielet < latina < substraattikieli? + germaaniset kielet + germaaniset kielet < substraattikieli?kauppiaiden satama
Färsaaretgermaaniset kielet + itämerensuomalaiset kielet < substraattikieli?lammassaaret
Føroyar, Færøernegermaaniset kielet + germaaniset kielet < substraattikieli?lammassaaret
Tórshavn, Thorshavngermaaniset kielet + germaaniset kielet < substraattikieli?Thorin satama
Grönlanti, Grønlandgermaaniset kieletvihreä maa
Kalaallit Nunaatgermaaniset kielet? + inuitti-jupik-unanganilaiset kieletkalaallitien maa, nahkaan pukeutuvien/köyhien/huutajien maa?kalaallit saattaa olla grönlanninkielinen versio germaanisesta skrælingi-sanasta, jonka alkuperä on epävarma
Nuukinuitti-jupik-unanganilaiset kieletniemi
Godthåbgermaaniset kielethyvä toivohåb-sanan historia ennen germaanisia kieliä tuntematon
Tšekki, Českoslaavilaiset kielettšekkien maa, ihmisten maa
Prahaslaavilaiset kieletpoltettu (metsä)/paahteinen (paikka)?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Ukraina, Україна (Ukrajina)slaavilaiset kieletrajamaa
Kiova, Київ (Kyjiv)slaavilaiset kieletpaalu?alkuperä epävarma; paalu viittaisi kaupunkia ympäröineeseen paaluvarustukseen
Krim, Крим (Krym), Qırım, Къырымturkkilaiset kieletoja?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Simferopol, Сімферопольkreikkahyödyllinen kaupunki
Aqmescit, Акъмесджитturkkilaiset kielet + seemiläiset kieletvalkoinen (= läntinen) moskeija
Unkariturkkilaiset kieletkymmenen heimoa
Magyarországuralilaiset kieletmadjaarien maa, ihmisten maamagyar-sanan alkuosa saattaa olla indoiranilaisista kielistä ja ország-sanan alkuosa turkkilaisista kielistä
BudapestBuda + Pest
Budaslaavilaiset kieletalkuperä epävarma; ehkä henkilönnimestä tai sanasta ’vesi’
Pestslaavilaiset kieletuuni/luola?
Valko-Venäjäuralilaiset kielet + germaaniset kieletValko-Venäjä
Беларусь (Belarus)slaavilaiset kielet + germaaniset kieletvalkoinen Rus, valkoinen soutumaaRus on samaa kantaa kuin Ruotsi
Minsk, Мінск, Минскslaavilaiset kielettori?voi myös tulla Menkajoen nimestä
Vatikaanilatinaalkuperä tuntematon
Città del Vaticano, Civitas VaticanalatinaVatikaanin kaupunki
Venäjägermaaniset kieletvendien maa, ystävien maa
Россия (Rossija)germaaniset kieletrusien maa, soutajien maasamaa kantaa kuin Ruotsi
Moskova, Москва (Moskva)slaavilaiset kieletmärkä/suo(joki)?alun perin Moskvajoen nimi; on myös ehdotettu että tulisi uralilaisista kielistä, jolloin merkitys voisi olla ’hamppujoki’, ’lähdejoki’ tai ’mustajoki’
Virobalttilaiset kielet?miesmaa?
Eestigermaaniset kielet / balttilaiset kielet?kunnia/uuni/riihi / aukio?erilaisia vaihtoehtoja on esitetty mutta alkuperä tuntematon
Tallinna, Tallinngermaaniset kielet + itämerensuomalaiset kielettanskalaisten kaupunki/linnatätä pidetään todennäköisimpänä, mutta alkuosa voisi myös olla uralilaisten kielten ’talvi’ tai jostakin indoeurooppalaisesta kielestä lainattu talo ’talo’, ’maatila’
Yhdistynyt kuningaskuntauralilaiset kielet + germaaniset kielet + uralilaiset/germaaniset kieletyhdistynyt kuningaskunta
United Kingdomlatina + germaaniset kieletyhdistynyt kuningaskunta
Lontoo, Londongermaaniset kielet < latina < kelttiläiset kielettulvamaa?
Britannia, Britainlatina < kreikka < kelttiläiset kieletbrittien maa, maalattujen maa
Englanti, Englandgermaaniset kieletanglien maa, ongenkoukkumaa/kapeikkomaa?nimi viittaa anglien alun perin asuttamaan, nykyisen Saksan ja Tanskan rajalla sijaitsevaan Angelnin niemimaahan, ja tulee todennäköisesti joko sanasta ’kapea’ (jolloin viittaisi Schlein vuonoon) tai ’ongenkoukku’ (jolloin viittaisi niemimaan muotoon)
Pohjois-Irlantiitämerensuomalaiset kielet + kelttiläiset kielet + germaaniset kieletpohjoismaamaapohjoinen-sanan alkuperä epävarma
Northern Irelandgermaaniset kielet + kelttiläiset kielet + germaaniset kieletpohjoismaamaa
Tuaisceart Éireannkelttiläiset kieletpohjoismaatuaisceart-sanan alkuperä epävarma
Belfast, Béal Feirstekelttiläiset kieletFarsetjoen suujoen nimi tarkoittaa hiekkasärkkää; béal-sanan alkuperä epävarma
Skotlanti, Scotlandkelttiläiset kielet? + germaaniset kieletskottien maaheimon nimen alkuperä tuntematon
Albakelttiläiset kieletmaailma < valkoinen
Edinburgh, Edinburriekelttiläiset kielet + germaaniset kieletEidynin linnaEidynin alkuperä tuntematon
Dùn Èideannkelttiläiset kieletEidynin linna
Walesgermaaniset kielet < kelttiläiset kieletvolcae-heimon maa, haukkamaa?
Cymrukelttiläiset kieletsamanmaalainen
Cardiff, Caerdyddkelttiläiset kieletTaffjoen linnoitusjoen nimi on luultavasti samaa kantaa kuin Thames ja tarkoittaa ehkä vettä ja pimeyttä
Guernseygermaaniset kieletGranin saari/kuusisaari?Grani olisi henkilönnimi
Saint Peter Portromaaniset kielet + kreikka < substraattikieli + latinaPyhän Pietarin satama
Jersey, Jèrrigermaaniset kieletGeirrin saari?alkuosaksi on ehdotettu esimerkiksi henkilönnimeä Geirr, joka tarkoittaa ’keihäs’
Saint Helier, St Helier, Saint Hélyi, Saint-Hélierromaaniset kieletPyhä Helierpyhimyksen nimelle ei kerrottu merkitystä
Mansaarikelttiläiset kielet + itämerensuomalaiset kielet < substraattikieli?vuorisaari
Isle of Manromaaniset kielet + kelttiläiset kieletvuorisaari
Manninkelttiläiset kieletvuori
Ellan Vanninkelttiläiset kieletvuorisaari
Douglas, Doolishkelttiläiset kieletsyvä joki

Aasia

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Aasiaanatolialaiset kielet < substraattikieli/seemiläiset kielet?mutainen/auringonnousu/poislähtö?esimerkiksi näitä on ehdotettu
 
Afganistan, افغانستان (Afġānistān, Afġānestān)indoiranilaiset kieletafgaanien maa, kaukaisen kansan maa?muitakin vaihtoehtoja heimon nimen alkuperälle on esitetty
Kabul, کابل (Kābəl, Kābul)indoiranilaiset kieletalun perin Kabuljoen nimi, jonka alkuperä tuntematon
Armeniahurrilaiset kielet?perustuu ehkä muinaiseen Arme-nimeen, jonka merkitys on tuntematon; muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Հայաստան (Hajastan)hurrilaiset kielet? + indoiranilaiset kieletheettien maa?alkuosa voisi olla myös anatolialaisista kielistä, jolloin nimi olisi ’metallimaa’
Jerevan, Երևանhurrilaiset kielet?valloitus?
Azerbaidžan, Azərbaycanindoiranilaiset kieletAtropateelle kuuluvaAtropates (’tulen suojelema’) oli Meedian satraappi
Baku, Bakıindoiranilaiset kielet?alkuperä tuntematon
Bahrain, البحرين (al-Baḥrain)seemiläiset kieletkaksi merta
Manama, المنامة (al-Manāma)seemiläiset kielet / indoiranilaiset kieletalkuperä tuntematon
Bangladesh, বাংলাদেশ (Bāṅlādēś)indoiranilaiset kieletbengalien maakansan nimen alkuperä tuntematon
Dhaka, ঢাকা (Ḍhākā)indoiranilaiset kieletleiskupuu/rumpu/vahtitorni?
Bhutantiibetiläis-burmalaiset kielet + indoiranilaiset kieletTiibetin ääri?
འབྲུག་ཡུལ (Druk yul)tiibetiläis-burmalaiset kieletlohikäärmemaa
Thimphu, ཐིམ་ཕུtiibetiläis-burmalaiset kieletalkuperä ilmeisesti tuntematon
Brunei, برونيindoiranilaiset kieletvesi/meri/Varuna?
Bandar Seri Begawan, بندر سري بݢاوانindoiranilaiset kieletloistavan pyhän kaupunkiseri begawan oli sulttaani Omar Ali Saifuddien III:n arvonimi sen jälkeen kun hän luovutti vallan pojalleen
Filippiinit, Pilipinas, Philippinesromaaniset kielet < kreikkaFilipille kuuluvat (saaret)maan nimi espanjasta mutta kuningas Filip II:n nimi tulee alun perin kreikasta
Manila, Maynilamalaijilais-polynesialaiset kieletindigopaikka/Scyphiphora-paikkaindigoa tarkoittava sana on lainaa indoiranilaisista kielistä; jälkimmäiselle kasville ei löytynyt suomenkielistä nimeä
Georgiaindoiranilaiset kieletgurğ-heimon maaheimon nimen alkuperä on tuntematon; erään hypoteesin mukaan tulisi sutta tarkoittavasta sanasta
საქართველო (Sakartvelo)kartvelilaiset kielet < indoeurooppalaiset kielet?kartvelien maakansan nimi saattaa perustua indoeurooppalaiseen sanaan ’aitaus’, ’linnoitus’
Tbilisi, თბილისიkartvelilaiset kieletlämmin paikkakuumien lähteiden mukaan
Қарҭ (Kart)kartvelilaiset kieletKartli, Georgiasama sana kuin Sakartvelo-nimen keskellä
Abhasia, აფხაზეთი (Apkhazeti)kartvelilaiset kielet < luoteiskaukasialaiset kieletabhaasien maa, kuolevaisten maa?
Аԥсны (Apsny)luoteiskaukasialaiset kieletabhaasien maa, kuolevaisten maa?
Suhumi, სოხუმი (Sokhumi)kartvelilaiset kieletlinnoitus/valkopyökki?voi myös tulla heimonnimestä
Аҟәа (Aqwa)luoteiskaukasialaiset kieletkivinen ranta?
Indonesiaindoiranilaiset kielet + kreikkaIntian saaristo
Jakartaindoiranilaiset kieletvoittoisasen kunniaksi kun Fatahillahin joukot ajoivat portugalilaiset pois vuonna 1527
Intia, Indiaindoiranilaiset kieletInduksen maa, jokimaaIndusjoen nimi tarkoittaa ’joki’ mutta sen alkuperä on tuntematon, ehkä substraattikielestä
भारत (Bhārat)indoiranilaiset kieletbharatojen maa, kantajien maa
New Delhigermaaniset kielet + indoiranilaiset kieletuusi Delhi
नई दिल्ली (Naī Dillī)indoiranilaiset kieletuusi DelhiDelhin alkuperä tuntematon, ehdotuksia esim. ’kynnys’ ja ’kukkula’
Irak, العراق (al-‘Irāq), عێراق, ʿÊraqindoiranilaiset kielet / seemiläiset kieletalanko / ranta/reuna?
Bagdad, بغداد (Baġdād)indoiranilaiset kieletjumalan antama?on myös esitetty että tulisi seemiläisistä kielistä ja tarkoittaisi paikkaa jossa on kanavia
Iran, ایران (Irān)indoiranilaiset kieletarjalaisten maakansan nimen alkuperä tuntematon
Teheran, تهران (Tehrān)indoiranilaiset kieletvuorenjuuri/Tirin asumus/lämmin paikka?ensimmäistä vaihtoehtoa pidetään kai todennäköisimpänä; Tir/Tištrya oli sateen ja hedelmällisyyden jumala
Israel, ישראל (Yīsrāʾēl)seemiläiset kieletEl hallitsee/hän painii Elin kanssaĒl oli ylijumala, myöhemmin juutalaisten ainoa Jumala
Jerusalem, ירושלים (Yərūšālayim)seemiläiset kieletŠalemin perustusŠalem (’rauha’) oli iltahämärän jumala
Tel Aviv, תל אביב (Tēl ʾĀvīv)seemiläiset kieletkevätkumpualun perin Raamatun Hesekielin kirjassa mainitun Babylonin lähellä sijainneen paikan nimi
Itä-Timoruralilaiset kielet + malaijilais-polynesialaiset kieletitäitä
Timor-Lestemalaijilais-polynesialaiset kielet + germaaniset kieletitäitä
Timór Lorosa'emalaijilais-polynesialaiset kieletitäitä
Dili, Díliyleisuusiguinealaiset kielet?jyrkänne?ainakin tätä on ehdotettu
Japanigermaaniset kielet < malaijilais-polynesialaiset kielet < siniittiset kieletauringon alkuperäsama sana kuin Nihon mutta kokenut erilaisia äänteenmuutoksia
日本 (Nihon, Nippon)siniittiset kieletauringon alkuperä
Tokio, 東京 (Tōkyō)siniittiset kieletitäinen pääkaupunkiloppuosa saattaa olla myös lainaa austroaasialaisista kielistä
Jemen, اليمن (al-Yaman)seemiläiset kieletoikeanpuoleinen (= etelänpuoleinen)
Sanaa, صنعاء (Ṣanaʿāʾ)seemiläiset kieletlinnoitus
Aden, عدن (ʻAdan)seemiläiset kielet < sumeri?alanko/aro?
Jordania, الأردن (al-ʼUrdunn)seemiläiset kieletJordanjoen maa < virtaava/laskeutuva?maan nimi tuli joen nimestä, jonka alkuperä epävarma
Amman, عمان (ʿAmmān)seemiläiset kieletammonilaisten kaupunki, esi-isien kaupunki
Kambodža, កម្ពុជា (Kâmpŭchéa)indoiranilaiset kielet?kambojien maakambojat olivat iranilainen kansa, jonka nimen alkuperä on tuntematon
Phnom Penh, ភ្នំពេញ (Phnum Pénh)austroaasialaiset kieletPenhin kukkulaPenh oli vanha nainen, joka legendan mukaan rakennutti 1300-luvulla Wat Phnomin temppelin kun joesta löytyi Buddhan ja Vishnun patsaita
Kazakstan, Қазақстан, Qazaqstan, Казахстан (Kazahstan)turkkilaiset kielet + indoiranilaiset kieletkazakkien maakansan nimen alkuperäksi on esitetty sanoja ’vaeltaja’, ’vapaa’, ’kärry’ tai ’saada’
Astana, Астанаindoiranilaiset kieletpääkaupunki
Kiinaindoiranilaiset kielet < siniittiset kielet?Qin, viljaQin-valtion (ja myöhemmän dynastian) nimi kirjoitetaan merkillä, joka tarkoitti alun perin ’vilja’
中国, 中國 (Zhōngguó)siniittiset kieletkeskivaltio
Peking, 北京, 北京 (Běijīng)siniittiset kieletpohjoinen pääkaupunkiloppuosa saattaa olla myös lainaa austroaasialaisista kielistä
Guangxi, Gvangjsih, 广西, 廣西 (Guǎngxī)siniittiset kieletläntinen lakeuslänttä tarkoittava osa saattaa olla myös lainaa austroaasialaisista kielistä
Nanning, Namzningz, 南宁, 南寧 (Nánníng)siniittiset kieletetelärauha
Ningxia, 宁夏, 寧夏 (Níngxià)siniittiset kieletrauhallinen Xia, rauhallinen kesämaa
Yinchuan, 银川, 銀川 (Yínchuān)siniittiset kielethopeajoki
Sisä-Mongoliauralilaiset kielet + mongolilaiset kieletSisä-Mongolia
ᠦᠪᠦᠷ
ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ
(Öbör Mongɣol), өвөр монгол (Övör Mongol)
mongolilaiset kieletSisä-Mongolia
内蒙古, 內蒙古 (Nèi Měnggǔ)siniittiset kielet + mongolilaiset kieletSisä-Mongolia
Hohhot, ᠬᠥᠬᠡᠬᠣᠲᠠ (Kökeqota), Хөх хот (Höh hot), 呼和浩特, 呼和浩特 (Hūhéhàotè)mongolilaiset kielet < turkkilaiset kielet? + mongolilaiset kielet < Wanderworttummansininen kaupunkiloppuosa on luultavasti sama sana kuin suomen kota ja englannin cot, mutta siitä ei ole tietoa mistä kielestä se on lähtöisin
Xinjiang, Sinkiang, شىنجاڭ (Shinjang), 新疆, 新疆 (Xīnjiāng)siniittiset kieletuusi alue
Ürümqi, ئۈرۈمچى (Ürümchi), 乌鲁木齐, 烏魯木齊 (Wūlǔmùqí)mongolilaiset kielet / turkkilaiset kielet + siniittiset kielet?kaunis laidun / valkoinen linnoitus?
Tiibetturkkilaiset kielet / tiibetiläis-burmalaiset kielet?vuoristo / Ylä-Bod?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
བོད (Bod)tiibetiläis-burmalaiset kieletpuhujien/mutisijoiden maa?ehkä alun perin heimonnimestä, jonka merkitys epävarma
西藏, 西藏 (Xīzàng)siniittiset kielet + tiibetiläis-burmalaiset kieletLänsi-Tsang, läntinen pyhä (maa)Tsang on yksi Tiibetin (laajemmassa merkityksessä kuin autonominen alue) alueista; länsi viittaa Tsangin sijaintiin suhteessa Kiinaan; länttä tarkoittava osa saattaa olla myös lainaa austroaasialaisista kielistä
Lhasa, ལྷ་ས, 拉萨, 拉薩 (Lāsà)tiibetiläis-burmalaiset kieletvuohipaikka/aidattu paikka
Hongkong, Hong Kong, 香港, 香港 (Xiānggǎng)siniittiset kielettuoksuva satama
Macao, Macausiniittiset kieletA-Mán koroke/A-Mán satamaA-Má eli Mazu (’isoäiti’) on meren jumalatar, ja nimi viittaa todennäköisesti hänelle omistettuun 1400-lukulaiseen temppeliin
澳门, 澳門 (Àomén)siniittiset kieletlahdensuualkuosan kanssa samanlaisia sanoja on myös austroaasialaisissa kielissä, mutta on epävarmaa mistä kielestä se on lähtöisin
Kirgisia, Кыргызстан (Kyrgyzstan)turkkilaiset kieletkirgiisien maa < neljäkymmentä heimoa?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Biškek, Бишкекindoiranilaiset kielet + turkkilaiset kielet?rajaseudun päällikkö?muitakin vaihtoehtoja on esitetty, esim. turkkilaisten kielten ’viisi päällikköä’
Korea(n demokraattinen kansantasavalta)siniittiset kielet + korea?korkealinna?loppuosan alkuperä epäselvä
조선(민주주의인민공화국) (Joseon (minjujuui inmin gonghwaguk))korea/siniittiset kielet?alkuperä tuntematon
Pjongjang, 평양 (Pyeong'yang)siniittiset kielettasamaa
Korea(n tasavalta)siniittiset kielet + korea?korkealinna?loppuosan alkuperä epäselvä
대한(민국) (Daehan (min'guk))siniittiset kieletsuuri HanHan viittaa valtioihin Goguryeo, Paekche ja Silla, mutta alun perin nimellä tarkoitettiin aiempia valtioita Byeonhan, Jinhan ja Mahan
한국 (Han'guk)siniittiset kieletHan-valtio
Soul, 서울 (Seoul)koreapääkaupunki
Sejong, 세종siniittiset kielet(kuningas) Sejong1400-lukulaisen kuninkaan kuolemanjälkeinen nimi tarkoittaa ’esi-isä’
Kuwait, الكويت (al-Kuwait)seemiläiset kieletlinnake?ainakin tätä on ehdotettu
Kuwait, الكويت (al-Kuwait)
Kypros, Κύπρος (Kýpros), Kıbrısseemiläiset kieletsuuren jumalattaren maa?alkuperä epävarma mutta ainakin tuota on esitetty. Sana kupari tulee saaren nimestä.
Nikosia, Λευκωσία (Lefkosía), Lefkoşakreikka < substraattikielivalkoinen tontti < ?alkuperäinen nimi oli Lidir ja se koki varsin suuria muutoksia lainautuessaan kreikkaan ja mukautuessaan olemassa oleviin kreikan sanoihin
Laos, ລາວ (Lāo)thailaiset kielet?ihmisetWiktionary ja Wikipedia sanovat sanaa alun perin austroaasialaiseksi, mutta niiden käyttämä lähde ei sano mistä kielikunnasta sana on
Vientiane, ວຽງຈັນ (Wīangchan)austroaasialaiset kielet + indoiranilaiset kielet < dravidakielet?santelikaupunkitai mahdollisesti ’kuukaupunki’
Libanon, لبنان (Lubnān)seemiläiset kieletvalkoinenalun perin Libanonvuorten nimi; viitannee vuorilla olevaan lumeen
Beirut, بيروت (Bairūt)seemiläiset kieletkaivot
Malediivitindoiranilaiset kieletsaarinauha/Malén saaret?
ދިވެހިރާއްޖެ (Divehirājje)indoiranilaiset kieletdivehien valtio, saarilla asuvien valtio
Malé, މާލެ (Māle)indoiranilaiset kieletsuuri veriviittaa suuren kalansaaliin verellä värjäämään meriveteen; ei käynyt selväksi onko tämä vain legendaa
Malesia, Malaysiamalaijilais-polynesialaiset kieletmalaijien maa < kiihtyvä?kantasana oli ehkä alun perin joen nimi, jolla ehkä tämä merkitys
Kuala Lumpurmalaijilais-polynesialaiset kieletmutainen jokihaara
Putrajayaindoiranilaiset kieletvoittoisa poikaviittaa Malesian ensimmäiseen pääministeriin, Tunku Abdul Rahman Putra Al-Hajiin
Mongoliamongolilaiset kieletmongolien maa, Mugulün jälkeläisten maa?ehkä heimopäällikkö Mugulün nimestä, joka saattoi tarkoittaa ’kalju’; nimi tuli tuoban kielestä, josta ei tiedetä oliko se sukua mongolialle
ᠮᠤᠩᠭᠤᠯ
ᠤᠯᠤᠰ
(Mongɣol Ulus), Монгол Улс (Mongol Uls)
mongolilaiset kielet + turkkilaiset kieletMongolian valtio
Ulaanbaatar, ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ (Ulaɣanbaɣatur), Улаанбаатарmongolilaiset kielet + mongolilaiset kielet < turkkilaiset kielet?punainen sankarinimi ehkä annettu itsenäisyystaistelija Damdiny Sühbaatarin mukaan; baatar-sanan alkuperä epäselvä
Myanmar, မြန်မာ (Mranma)tiibetiläis-burmalaiset kielet / indoiranilaiset kieletihmisten maa/barbaarien maa / Brahman maa?
Naypyidaw, နေပြည်တော် (Ne-pranytau)tiibetiläis-burmalaiset kieletkuninkaallinen asumus
Nepal, नेपाल (Nepāl)indoiranilaiset kielet / tiibetiläis-burmalaiset kieletasuinpaikka vuoren juurella / karjapaimenten maa?
Kathmandu, काठमाडौँ (Kāṭhmāḍaũ)indoiranilaiset kielet + indoiranilaiset kielet < substraattikieli?puupaviljonkisai nimensä Kasthamandap-nimiseltä rakennukselta, joka legendan mukaan rakennettiin yhdestä puusta ilman nauloja
Oman, عمان (ʿUmān)seemiläiset kieletpysyvä asutus?
Masqat, مسقط (Masqaṭ)seemiläiset kielet / indoiranilaiset kielet?ankkuripaikka / voimakastuoksuinen?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Pakistan, پاکستان (Pākistān)indoiranilaiset kieletPunjab, Afgania, Kašmir, Sindh ja Belutšistan; puhdas maayhtä aikaa sekä lyhenne alueiden nimestä että johdettu puhdasta tarkoittavasta sanasta
Islamabad, اسلام آباد (Islām ābād)seemiläiset kielet + indoiranilaiset kieletislamin kaupunki
Palestiinalatina < kreikka < seemiläiset kielethistoria ennen seemiläisiä kieliä tuntematon
فلسطين (Filasṭīn)seemiläiset kielet < kreikka < seemiläiset kieletsama sana kuin Palestiina mutta eri reittiä
Jerusalemseemiläiset kieletŠalemin perustusŠalem (’rauha’) oli iltahämärän jumala
القدس (al-Quds)seemiläiset kieletpyhä (kaupunki)
Ramallah, رام الله (Rām Allāh)seemiläiset kieletJumalan kukkula
Qatar, قطر (Qaṭar)seemiläiset kieletkamelikaravaani?nimi saattaa myös tulla kaupankäynnin muodosta, jossa tuotteet ostettiin suljetuissa paketeissa ilman että niitä punnittiin
Doha, الدوحة (al-Dawḥa)seemiläiset kieletpyöreäQatarin kuntaministeriön mukaan viittaa rannikon pyöreämuotoisiin lahtiin; Wiktionaryssa mainittiin myös merkitys ’iso puu’
Saudi-Arabiaseemiläiset kieletSaud-suvun arabien maaSaud tarkoittaa ilmeisesti ’onnellinen’. Kansan nimen alkuperä tuntematon; saattaa tulla esimerkiksi verbistä joka liittyi kaupankäyntiin.
السعودية (al-Suʿūdiyya)seemiläiset kieletSaud-suvun maa
Riad, الرياض (al-Riyāḍ)seemiläiset kieletniityt
Singapore, Singapura, Ciṅkappūr, 新加坡, 新加坡 (Xīnjiāpō)indoiranilaiset kielet < substraattikieli + indoiranilaiset kieletleijonakaupunki
Sri Lanka, ශ්‍රී ලංකා (Śrī Laṅkā)indoiranilaiset kieletpyhä Lankaloppuosan alkuperä tuntematon
இலங்கை (Ilaṅkai)indoiranilaiset kielet?Lanka
Kotte, කෝට්ටේ (Kōṭṭē), கோட்டை (Kōṭṭai)dravidakieletlinnoitus
Sri Jayewardenepura, ශ්‍රී ජයවර්ධනපුර (Śrī Jayavardhanapura), ஶ்ரீ ஜெயவர்தனபுர (Śrī Jeyavartaṉapura)indoiranilaiset kieletpyhä kasvavan voiton kaupunki
Colombo, කොළඹ (Koḷamba), கொழும்பு (Koḻumpu)indoiranilaiset kielet?Kelanijoen satama/vihreiden mangopuiden satama?
Syyria, سوريا (Sūriyā)seemiläiset kielettulee Assurin kaupungin nimestä, joka on sama kuin Assur-jumalan nimi; alkuperä tuntematon
Damaskos, دمشق (Dimašq)seemiläiset kieletalkuperä tuntematon
Tadžikistan, Тоҷикистон (Tojikiston), Таджикистанseemiläiset kielet + indoiranilaiset kielettadžikkien maatadžikkien nimi perustuu arabialaisen heimon nimeen, jota lainailtiin vuorotellen turkkilaisiin ja indoiranilaisiin kieliin; merkitys tuntematon
Dušanbe, Душанбеindoiranilaiset kielet + seemiläiset kieletmaanantaikirjaimellisesti ’kaksi (päivää) lauantaista/sapatista’; viittaa suureen basaariin joka toimi maanantaisin
Taiwan, 臺灣, 台灣, 台湾 (Táiwān)formosalaiset kielettaivoanien maa?ilmeisesti perustuu taivoan-kansan nimeen, jonka merkitys on tuntematon
Taipei, 臺北, 台北, 台北 (Táiběi)formosalaiset kielet + siniittiset kieletPohjois-Taiwan
Thaimaathailaiset kielet + uralilaiset kieletthaiden maa, ihmisten maa
ประเทศไทย (Pratheet Thai)indoiranilaiset kielet + thailaiset kieletthaiden maa, ihmisten maa
Bangkokaustroaasialaiset kielet + thailaiset kielet / austroaasialaiset kielet / austronesialaiset kielet?oliivipuukylä / saarikylä/ylänkökylä / mutkainen?viimeksi mainittu vaihtoehto viittaisi jokien muotoon
กรุงเทพมหานคร (Krung Thep Mahanakhon)austroaasialaiset kielet + indoiranilaiset kielet + indoiranilaiset kielet + indoiranilaiset kielet < dravidakielet?jumalten valtakunta, suuri kaupunkipilkku ei tässä erota vaihtoehtoisia käännöksiä vaan on osa käännöstä
Turkki, Türkiyeturkkilaiset kieletvahva?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Ankaraanatolialaiset kielet?saattaa olla samaa kantaa kuin heettien Ankuwaš, ellei sitten kreikan Ἄγκυρα (Ánkyra) ’ankkuri’ ollut alkuperäinen nimi
Turkmenistan, Türkmenistanturkkilaiset kielet + indoiranilaiset kieletturkkilaisten maa, vahvojen maa?
Aşgabatindoiranilaiset kieletArsakeen kaupunki?nykypersiasta käännettynä nimi olisi ’rakkauden kaupunki’, mutta sitä pidetään kansanetymologisena; kuninkaannimi Arsakes tarkoittaa ’sankari’
Uzbekistan, Oʻzbekiston, Ўзбекистонturkkilaiset kielet + indoiranilaiset kieletuzbekkien maa, vapaiden maa/heimopäällikön maa?uz ja bek turkkilaisista kielistä, istan indoiranilaisista kielistä; merkitykseksi ehdotettu esimerkiksi näitä
Taškent, Toshkent, Тошкентturkkilaiset kielet + indoiranilaiset kielet / indoiranilaiset kielet?kivikaupunki / järvi?
Vietnam, Việt Namsiniittiset kieletEtelä-Yue, eteläkirves
Hanoi, Hà Nộisiniittiset kieletjokien sisäpuoliviittaa sijaintiin Punaisenjoen ja Đáyjoen välissä
Yhdistyneet arabiemiraatituralilaiset kielet + seemiläiset kieletyhdistyneet arabiemiraatit
الإمارات العربية المتحدة (al-Imārāt al-‘arabiyya al-muttaḥida)seemiläiset kieletyhdistyneet arabiemiraatit
Abu Dhabi, أبو ظبي (ʾAbū Ẓabī)seemiläiset kieletgasellin isä

Afrikka

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Afrikkaseemiläiset kielet / berberikielettomumaa / luolamaa?jälkimmäinen vaihtoehto viittaisi berberien luola-asumuksiin
 
Algeria, الجزائر (al-Jazāʾir), Lezzayerseemiläiset kieletsaaretvaltio sai nimensä pääkaupungilta
Alger, الجزائر (al-Jazāʾir), Lezzayerseemiläiset kieletsaaretlyhentynyt muodosta Jazāʾir Banī Mazghanna ’mazghanna-heimon saaret’, jotka on nykyään yhdistetty mantereeseen täyttömaalla
Angolabantukieletkuningas
Luandabantukieletportugalilaisten saapuessa alueen nimi oli Loanda mutta sen merkitys on tuntematon
Beninnigeriläis-kongolaiset kieletärtymyksen paikka1200-luvulla kuningas Ọ̀rànmíyànin kerrotaan luopuneen vallasta ja kutsuneen maata tällä nimellä koska se oli niin vaikea hallittava
Porto-Novoromaaniset kieletuusi satama
Cotonounigeriläis-kongolaiset kieletkuoleman joen suuviittaa orjakauppaan
Botswanabantukielettswanojen maakansan nimen alkuperä tuntematon
Gaboronebantukieletei sovi huonosti?heimopäällikkö Gaboronen mukaan
Burkina Faso, Burkĩna Faso, 𞤄𞤵𞤪𞤳𞤭𞤲𞤢 𞤊𞤢𞤧𞤮𞥅, ߓߙߎߞߌߣߊ߫ ߝߊ߬ߛߏ߫, Burukina Fasonigeriläis-kongolaiset kielet + mandelaiset kieletrehellinen isänmaa
Ouagadougou, Waogdgo, Wagadugunigeriläis-kongolaiset kieletwagu-heimon koti
Burundi, Uburundien löytänyt muuta tietoa kuin että perustuu aiempaan nimeen Urundi
Gitegaen löytänyt tietoa alkuperästä
Djibouti, جيبوتي (Jībūtī)kuušilaiset kielet?laatta/ylätasanko?valtio sai nimensä pääkaupungilta
Djibouti, جيبوتي (Jībūtī)
Egyptikreikka < egyptiPtahin kan temppeliPtah on jumala, ka tarkoittaa sielua; alun perin temppelin nimi Memfiissä, sitten Memfiin kaupungin nimi ja kreikasta lähtien myös koko maan nimi
مصر (Miṣr)seemiläiset kieletkaksi salmea?
Kairo, القاهرة (al-Qāhira)seemiläiset kieletvoittoisasaattaa viitata planeetta Marsiin, joka oli taivaalla kun kaupunki perustettiin 900-luvulla
Eritrea, ኤርትራ (Ertra), إرتريا (Iritriyā)kreikkapunainenviittaa Punaiseenmereen
Asmara, ኣስመራ (Asmära), أسمرةseemiläiset kieletneljä naista yhdisti heidätperimätiedon mukaan neljän kylän naiset ehdottivat vuonna 1507 kylien yhdistämistä suojaksi hyökkääjiä vastaan; alun perin nimi oli Arbate Asmara, joten siitä on jäänyt ”neljää (naista)” tarkoittava sana pois
Etelä-Afrikkauralilaiset kielet + (seemiläiset kielet / berberikielet)Etelä-Afrikka
Suid-Afrika, South Africagermaaniset kieletkaikki tästä eteenpäin tarkoittavat ’Etelä-Afrikka’, ja kieliryhmäsarakkeessa mainitaan vain etelää tarkoittavan sanan alkuperä
Afrika Borwabantukielet
iSewula Afrikabantukielet
iNingizimu Afrikabantukieletetelää tarkoittava sana on kirjaimellisesti ’paljon kannibaaleja’
Afrika-Dzongabantukielet
Afurika Tshipembebantukielet
uMzantsi Afrikabantukielet
Kapkaupunkiromaaniset kielet + germaaniset kielet < latina < substraattikieli?niemikaupunkinimi tulee Hyväntoivonniemeltä
Kaapstadromaaniset kielet + germaaniset kieletniemikaupunki
Cape Townromaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletniemikaupunki
iKaparomaaniset kieletniemi
Pretoria, Pitori, iPitolilatina?Pretoriuksen kaupunkiMarthinus Pretorius nimesi isänsä Andries Pretoriuksen mukaan; oletan että tulee latinan sanasta praetor ’preettori’, ’johtaja’
Bloemfonteingermaaniset kielet + germaaniset kielet < romaaniset kieletkukkalähde
MangaungbantukieletgepardipaikkaBloemfonteinin eteläsothonkielinen nimi
Etelä-Sudanuralilaiset kielet + seemiläiset kieletEtelä-Sudan, eteläinen mustien maa
South Sudangermaaniset kielet + seemiläiset kieletEtelä-Sudan
Jubanilosaharalaiset kielet?en löytänyt tietoa alkuperästä, mutta kaupungin paikalla oli alun perin samanniminen niloottisen kansan kylä
Etiopia, ኢትዮጵያ (Ityop̣p̣ya), Itiyoppiya, Itiyoophiyaa, Itoobiyakreikka / seemiläiset kielet?palanutkasvoiset / suitsuke?myös substraattikieli on mahdollinen
Addis Abeba, አዲስ አበባ (Äddis Äbäba), ኣዲስ ኣበባ (Addis Abäba), Addis Ababaseemiläiset kieletuusi kukka
Finfinneekuušilaiset kieletkuuma kivennäisvesilähdeAddis Abeban oromonkielinen nimi
Gabonromaaniset kieletkaapuviittaa Komojoen suiston muotoon; sanan historia ennen portugalia epävarma, saattaa tulla latinasta, arabiasta tai persiasta
Librevilleromaaniset kieletvapaakaupunkikaupunkiin asutettiin orjalaivalta vapautettuja ihmisiä
Gambia, The Gambiamandelaiset kielet?rumpu(joki)?valtion nimi tulee Gambiajoen mandinkankielisestä nimestä, joka saattaa perustua pyhään gamba-rumpuun; en tiedä mistä kielestä rummun nimi on alun perin
Banjulmandelaiset kieletköysikuitu?esimerkiksi tätä on ehdotettu; perimätiedon mukaan tulisi miehestä nimeltä Bandjougou, joka pakeni hyökkääjiä saarelle jolla kaupunki sijaitsee
Ghanaseemiläiset kielet < mandelaiset kieletsoturi/päällikkö?
Accranigeriläis-kongolaiset kieletmuurahainenviittaa seudun runsaisiin muurahaiskekoihin; ghanalaiset kansat samaistavat itsensäkin muurahaisiin
Guinea, Guinéeberberikielet?palaneet (= mustat) ihmiset/mykät (= vieraskieliset)?myös yhteyttä Djennén kaupunkiin on pohdittu
Conakrymandelaiset kielet?palmun alla?Wikit eivät kertoneet mitään, mutta muualla tuli tällainen ehdotus vastaan
Guinea-Bissau, Guiné-Bissauberberikielet? + nigeriläis-kongolaiset kieletBissaun Guineapääkaupunki mukana erotuksena Guineasta
Bissaunigeriläis-kongolaiset kieletN'nssassun-klaani?nimi tuli ilmeisesti klaanin nimen monikosta, Bôssassun; klaani polveutuu Bissaun perustajan, kuningas Mecaun siskosta Punguenhumista
Kamerun, Cameroun, Cameroonromaaniset kielet < latina < kreikka < substraattikielikatkarapu(joki)kun portugalilaiset saapuivat 1400-luvulla, Wourijoessa oli niin paljon Lepidophthalmus turneranus -katkarapuja, että he nimesivät sen katkarapujoeksi (Rio dos Camarões), ja lopulta valtiokin sai siitä nimensä
Yaoundébantukieletyaunde-kansanimetty yaunde- eli ewondo-kansan mukaan; ilmeisesti saksalaiset kuulivat ilmauksen ya-ewondo ’ewondojen luona’ muodossa jaunde
Kap Verde, Cabo Verderomaaniset kieletvihreä niemialun perin muodossa Kap Verden saaret, koska sijaitsevat Senegalissa sijaitsevan Kap Verden niemen edustalla; verde-sanan alkuperä ennen latinaa epäselvä
Praiaromaaniset kieletranta
Kenia, Kenyabantukieletvalkoinen vuori/strutsivuori?valtio sai nimensä Mount Kenyalta
Nairobinilosaharalaiset kieletkylmä jokialun perin Nairobijoen nimi; nimestä on oikeastaan jäljellä enää vain kylmää tarkoittava sana
Keski-Afrikan (tasavalta)uralilaiset kielet + (seemiläiset kielet / berberikielet)Keski-Afrikka
(République) centrafricaineromaaniset kielet + (seemiläiset kielet / berberikielet)keskiafrikkalainen
(Ködörösêse tî) Bêafrîkasango (kreoli tai nigeriläis-kongolaiset kielet) + (seemiläiset kielet / berberikielet)sydän-Afrikkabê tarkoittaa kirjaimellisesti sydän, mutta nähtävästi sitä käytetään myös yleisemmin keskustan merkityksessä
Bangui, Bangîbantukieletkoskikaupunki sai nimenstä Ubangijoelta
Komorit, Komori, Comoresseemiläiset kieletkuu(saaret)/etelä(saaret)?kuu-etymologiaa pidetään nykyään epätodennäköisenä, mutta ei tuo eteläkään kai varma ole
جزر القمر (Juzur al-Qumur)seemiläiset kieletkuusaaret/eteläsaaret?
Moroni, Mroni, موروني (Mūrūnī)bantukieletjoen luona
Kongo(n demokraattinen tasavalta), (République démocratique du) Congobantukieletkongo-kansa, kokoontuminen/metsästäjä?valtio sai nimensä Kongojoelta, joka sai nimensä kongo-kansalta, jonka nimen alkuperä on epävarma
Kinshasabantukieletsuolakukkula/kauppapaikka?
Kongo(n tasavalta), (République du) Congobantukieletkongo-kansa, kokoontuminen/metsästäjä?valtio sai nimensä Kongojoelta, joka sai nimensä kongo-kansalta, jonka nimen alkuperä on epävarma
Brazzavilleromaaniset kieletBrazzan kaupunkisai nimensä kaupungin perustajalta Pierre Savorgnan de Brazzalta, jonka sukunimi tulee Italian Moruzzon kunnan Brazzaccon kylältä, jonka nimi tulee latinan sanasta bracchium ’käsivarsi’
Lesothobantukieletsothojen maa, ihmisten maa
Maserubantukielethiekkakivi
Liberialatinavapaa maa
Monroviagermaaniset kielet + kelttiläiset kieletMonroen kaupunkinimetty Yhdysvaltain presidentti James Monroen mukaan; nimi Monroe tarkoittaa Roejoen luona asuvaa ihmistä; joen nimi tarkoittaa ’jylisevä’
Libya, ليبيا (Lībiyā)berberikieletlibu-heimon maaheimosta on tietoja ainakin 1200-luvulta eaa.; nimen merkitys tuntematon
Tripoli, طرابلس (Ṭarābulus)kreikkakolmikaupunkiyhteisnimi kaupungeille Oia, Sabratha ja Leptis Magna, joista ensin mainittu on nykyinen Tripoli
Madagaskar, Madagasikara, Madagascarmalaijilais-polynesialaiset kielet + seemiläiset kielet / afroaasialaiset kielet?malaijien saari / Mogadishu?nimen syntyyn on vaikuttanut vanhojen karttojen epätarkkuus ja eri paikkojen sekoittaminen toisiinsa, joten varmaa tietoa alkuperästä ei ole
Antananarivomalaijilais-polynesialaiset kielettuhannen kaupunkiImerinan kuningas Andrianjaka valloitti alueen 1600-luvulla tuhannen sotilaan voimin
Malawibantukieletliekitviittaa joko auringonnousuun tai maravi-heimoon, jonka nimi ilmeisesti tarkoittaa samaa
Lilongwebantukielet?nimetty Lilongwejoen mukaan, mutta en löytänyt tietoa sen alkuperästä
Mali, ߡߊߟߌ, 𞤃𞤢𞥄𞤤𞤭, مالي (Mālī), ⵎⴰⵍⵉmandelaiset kieletmande-kansa?ilmeisesti samaa kantaa kuin kansan nimi mande, mutta on myös esitetty että tarkoittaisi ’kuninkaan asumus’ tai ’virtahepo’
Bamako, Bamakɔ, ߓߡߊ߬ߞߐ߬, 𞤄𞤢𞤥𞤢𞤳𞤮, باماكو (Bāmākū)mandelaiset kieletkrokotiilijokikai tuo viittaa Nigerjokeen, mutta sen normaali bambarankielinen nimi on Jeluba
Marokkoromaaniset kielet < seemiläiset kielet < berberikieletpiilotettu?nimi saattaa tulla verbistä ’piilottaa’, mutta en tiedä mitä tarkoittavasta muodosta
المغرب (al-Maġrib), ⵍⵎⵖⵔⵉⴱ, Lmeɣribseemiläiset kieletlänsi
Rabat, الرباط (al-Ribāṭ), ⵕⵕⴱⴰⵟ, Ṛṛbaṭ, ⴰⵕⴱⴰⵟ, Aṛbaṭseemiläiset kieletribat, linnoituslyhentymä muodosta Ribāṭu al-Fatḥ ’valloituksen/voiton linnoitus’
Mauritania, موريتانيا (Mūrītāniyā)latina < kreikkamaurien maakreikan sana saattaa tarkoittaa ’tumma’ ja voi olla joko indoeurooppalainen, seemiläinen tai substraattikielen sana; vaihtoehtoisesti voi tulla berberikansojen omakielisestä nimestä, joka saattaa perustua sanaan ’iso’, tai seemiläisten kielten sanasta ’länsi’
Nouakchott, نواكشوط (Nuwākšūṭ)berberikielettuulien paikka/korvaton?
Mauritius, MauricekreikkaMoritsin (saaret)nimetty Alankomaiden käskynhaltijan, Morits Oranialaisen eli Morits Nassaulaisen mukaan; nimi Morits (hollanniksi Maurits) on samaa kantaa kuin maurien kansan nimi, ks. yllä Mauritanian huomautuksia
Port Louis, Port-Louisromaaniset kielet < latina + romaaniset kielet < latina < germaaniset kieletLudvigin satamanimetty Ranskan kuningas Ludvig XV:n mukaan; nimi Ludvig/Louis tarkoittaa ’taistelussa kuuluisa’
Mosambik, Moçambiqueseemiläiset kieletalun perin rannikolla olevan Moçambiquensaaren nimi, joka tuli saaren hallitsija Mussa Bin Biquelta (transkriptio todennäköisesti väärin)
Maputonimi tuli Maputojoelta, mutta en löytänyt sille alkuperää
Namibiakhoisankieletlaaja alue/tyhjä paikka/vaellusnimi tulee Namibin aavikolta, jonka nimen merkitykselle on ainakin nuo kolme ehdotusta
Windhoekgermaaniset kielettuulen kulmaon myös mahdollista että nimi olisi väännös Etelä-Afrikan Winterhoek-vuoristosta
Niger, Nijarberberikielet?jokien joki?nimi tulee Nigerjoelta, jonka nimen alkuperä epävarma
Niamey, Yamainigeriläis-kongolaiset kielet / nilosaharalaiset kielet?Gna-puun paikka / raivatkaa tästä?erään perimätiedon mukaan kaupunki rakennettiin Gna-nimisen maamerkkinä toimivan puun viereen; toisen perimätiedon mukaan kaupungin nimi tulisi päällikön käskystä perustaa asuinpaikka
Nigeriaberberikielet?jokien joki?nimi tulee Nigerjoelta, jonka nimen alkuperä epävarma
AbujaWikit eivät kertoneet mitään, mutta muualla sanottiin että nimi tarkoittaisi ’vaaleaihoinen Abu’ ja tulisi kaupungin perustajalta; nimi viittasi alun perin toiseen kaupunkiin, mutta kun uuden pääkaupungin nimeksi haluttiin Abuja, toinen kaupunki vaihtoi nimekseen Suleja
Norsunluurannikkosaamelaiskielet < substraattikieli? + uralilaiset kielet + balttilaiset/germaaniset kieletnorsunluurannikko
Côte d’Ivoireromaaniset kielet + romaaniset kielet < latina < egypti?norsunluurannikkocôte-sanan historia ennen latinaa epävarma
Yamoussoukronigeriläis-kongolaiset kieletYamoussoun kaupunkisai nimensä kuningatar Yamoussoun mukaan
Abidjannigeriläis-kongolaiset kieletolen vain keräämässä lehtiäperimätiedon mukaan paikallinen mies vastasi näin eurooppalaiselle tutkimusmatkailijalle kun tämä kysyi viereisen kylän nimeä, ja eurooppalainen merkitsi sen paikan nimeksi
Päiväntasaajan Guineauralilaiset kielet + berberikielet?päiväntasaajan Guineaks. m. Guinea
Guinea Ecuatorial, Guinée équatoriale, Guiné Equatorialberberikielet? + romaaniset kieletpäiväntasaajan Guineajälkimmäisen sanan historia ennen latinaa epäselvä
Ciudad de la Pazromaaniset kieletrauhan kaupunki
Ruanda, Rwanda, u Rwandabantukieletlaajeneminenviittaa tasavaltaa edeltäneen kuningaskunnan laajenemiseen historiansa aikana
Kigalibantukieletleveäalun perin Kigalivuoren nimi
São Toméromaaniset kielet + romaaniset kielet < latina < kreikka < seemiläiset kieletPyhä Tuomassaari löydettiin apostoli Tuomaan päivänä 21. joulukuuta; Tuomas tarkoittaa ’kaksonen’
Prínciperomaaniset kieletprinssisaaren alkuperäinen nimi oli Santo Antão, koska se löydettiin Pyhän Antonios Suuren päivänä 17. tammikuuta, mutta nimi muutettiin Portugalin prinssin kunniaksi
São Tomé
Sambia, ZambiabantukieletSambesin maamaa sai nimensä Sambesijoelta, jonka nimi saattaa tulla kansalta nimeltä m'biza/bisa, tai se voi tarkoittaa ’kalajoki’ tai ’suuri joki’
Lusakabantukieletnimi tulee ilmeisesti päälliköltä nimeltä Lusaaka
Senegal, Sénégalberberikielet / nigeriläis-kongolaiset kielet?zenaga-kansa / Roog Senen vesi?alun perin Senegaljoen nimi; zenaga/sanhaja on kansan nimi; Roog Sene on serer-uskonnon ylin jumala
Dakarnigeriläis-kongolaiset kielet?tamarindi?
Seychellit, Sesel, Seychellesromaaniset kieletSéchellesin (saaret)nimetty Ranskan valtiovarainministeri Jean Moreau de Séchellesin mukaan
Victorialatinavoittonimetty Britannian kuningatar Viktorian mukaan
Sierra Leoneromaaniset kielet + seemiläiset kielet?leijonavuoristopääkaupungin lähellä olevan vuorijonon mukaan
Freetowngermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletvapaakaupunkikaupunkiin asutettiin vapautettuja orjia
Somalia, Soomaaliya, الصومال (al-Ṣūmāl)kuušilaiset kieletsomalien maakansan nimi saattaa tulla useiden somaliklaanien yhteisestä esi-isästä nimeltä Samaale; se voi myös tulla sanoista ’mennä lypsämään’ tai arabian sanasta ’rikas’
Mogadishu, Muqdisho, مقديشو (Maqadīšū)kuušilaiset kielet / seemiläiset kielet / indoiranilaiset kielet + seemiläiset kielet?sokaisija/teurastuspaikka / pyhä paikka / šaahin istuinainakin näitä on ehdotettu; sokaisija viittaisi kaupungin kauneuteen
Sudan, السودان (al-Sūdān)seemiläiset kieletmustien maa
Khartum, Khartoum, الخرطوم (al-Ḫarṭūm)nilosaharalaiset kielet / seemiläiset kielet?jokien yhtymäkohta / saflori?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Swazimaabantukielet + uralilaiset kieletswazien maa, Mswatin kansan maa
eSwatini, EswatinibantukieletMswatin maakuningas Mswati II:n mukaan
Mbabanebantukielet?nimetty Mbabanejoen mukaan, mutta en löytänyt sille alkuperää
Lobambabantukielet?en löytänyt tietoa alkuperästä
Tansania, Tanzaniabantukielet + indoiranilaiset kieletTanganyika + SansibarTanganyika tarkoittaa ilmeisesti ’purje erämaassa’ ja Sansibar ’mustien rannikko’
Dodoma, دودوما (Dudumā)bantukieletuponnut
Dar es Salaam, دار السلام (Dār al-Salām)seemiläiset kieletrauhan asumus
Tšad, Tchad, تشاد (Tšād)nilosaharalaiset kieletjärvivaltio sai nimensä Tšadjärveltä
N’Djamena, N’Djaména, انجمينا (Injamīnā)seemiläiset kieletlepopaikka
Togonigeriläis-kongolaiset kieletranta
Loménigeriläis-kongolaiset kieletalojen keskelläsain käsityksen että alo tarkoittaisi aaloeta mutta jokin kasvi joka tapauksessa
Tunisia, تونس (Tūnis)berberikielet / seemiläiset kielet?leiri / Tanit-jumalatar?valtio sai nimensä pääkaupungilta; arabiassa nimissä ei ole eroa
Tunis, تونس (Tūnis)
Ugandabantukieletganda-kansan maakansan nimi saattaa tulla sanasta ’suku’, ’klaani’
Kampalabantukieletimpalakukkulaviittasi alun perin kukkulaan, joka oli Bugandan kuninkaan metsästysmaata
Zimbabwebantukieletkivitalot/kunnianarvoisat talotalun perin Suur-Zimbabwen rauniokaupungin nimi
Hararebantukieletjoka ei nuku?Wikipedian mukaan päällikön lempinimi, Wiktionaryn mukaan viittaus vesiputoukseen

Amerikka

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Amerikkaromaaniset kielet < germaaniset kielet < (germaaniset kielet + kelttiläiset kielet)Amerigon maaAmerigo Vespuccin etunimi koostuu sanoista ’kova työ’ ja ’hallitsija’; Amerikka-nimen on ehdotettu tulevan myös Keski-Amerikassa sijaitsevista Amerrisquevuorista tai englantilaisesta kauppiaasta Richard Amerikesta
 
Antiguaromaaniset kieletvanhanimetty Sevillassa sijaitsevan La Virgen de la Antiguan ikonin mukaan
Barbudaromaaniset kieletparrakasviitannee joko asukkaiden partoihin tai viikunapuihin; vrt. Barbados
St. John’sromaaniset kielet + seemiläiset kieletPyhän Johanneksen (kaupunki)
Argentiina, Argentinaromaaniset kielethopeinenviittaa myyttiin jonka mukaan Etelä-Amerikassa olisi valtavia määriä hopeaa
Buenos Airesromaaniset kielet + romaaniset kielet < latina < kreikkahyvät ilmatnimettiin Sardiniassa olevan Neitsyt Marian patsaan mukaan, jonka Etelä-Amerikkaan saapuneet löytöretkeilijät uskoivat suoneen matkalle hyvän tuulen. Patsas sijaitsi kukkulalla nimeltä Bonaria, koska siellä oli paremman tuoksuinen ilma kuin alempana olevassa kaupungissa.
Bahama, The Bahamasarawakilaiset kieletsuuri saari ylhäällä keskellä?alun perin Grand Bahaman saaren nimi; usein esitetty espanjan baja mar ’matala meri’ lienee kansanetymologia
Nassaugermaaniset kieletmärkä tulvatasankonimetty Britannian kuningas Vilhelm III Oranialaisen mukaan, joka kuului Orania-Nassaun sukuun, jonka alkuperänä on Nassaun kaupunki Saksassa
Barbadosromaaniset kieletparrakkaatviitannee joko asukkaiden partoihin tai viikunapuihin; vrt. Antigua ja Barbuda
Bridgetowngermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletBridgen kaupunki, siltakaupunkinimetty Sir Tobias Bridgen mukaan, mutta alue tunnettiin jo aikaisemmin nimellä Indian Bridge sieltä löytyneen alkuperäisasukkaiden rakentaman vanhan sillan mukaan
Belizemayakielettie Itzáan/mutainen vesi?alun perin Belizejoen nimi
Belmopanmayakielet + mayakielet?Belize + Mopankahden joen nimet; en löytänyt tietoa Mopanjoen nimen alkuperästä, mutta se on myös mayakansan nimi
Bolivia, Mborivia, Puliwya, WuliwyabaskiBolívarin maaitsenäisyystaistelija Símon Bolívarin mukaan; sukunimi tulee baskin sanoista ‘tuulimyllylaakso’
Sucre, SukriSucre(n kaupunki)itsenäisyystaistelija Antonio José de Sucren mukaan; en tiedä mistä sukunimi tulee
Chuquisacaketšualaiset kielethopeakasa
La Pazromaaniset kieletrauha
Chuqi yapuaimarakieletkultafarmivrt. Chuquisaca; olettaisin että jalometallia tarkoittava sana on lainattu jompaankumpaan suuntaan mutta en löytänyt tästä tietoa
Brasilia, Brasilromaaniset kieletbrasil-puun maapuulajin suomenkielinen nimi on brasiliankesalpinia; brasil perustuu sanaan brasa ’hiillos’, jonka historia ennen latinaa on epävarma; se saattoi tulla germaanisista kielistä tai substraattikielestä
Brasília
Chileketšualaiset kielet?kylmä?tämä on vain yksi monista ehdotuksista
Santiagoromaaniset kielet + seemiläiset kieletPyhä JaakobJaakob on Espanjan suojeluspyhimys
Valparaísoromaaniset kielet + indoiranilaiset kieletparatiisilaakso
Costa Ricaromaaniset kielet + romaaniset kielet < germaaniset kielet < kelttiläiset kieletrikas rannikkocosta-sanan historia ennen latinaa epävarma
San Joséromaaniset kielet + seemiläiset kieletPyhä Joosef
DominicalatinasunnuntaiKolumbus näki saaren sunnuntaina
Roseauromaaniset kielet < germaaniset kieletruo’otranskalaisilla oli tapana nimetä paikat sen mukaan mitä asioita paikalla oli; sanan historia ennen germaanisia kieliä epävarma
Dominikaaninen (tasavalta)latinaDominicukselle omistettuPyhän Dominicus de Guzmánin mukaan
Santo Domingoromaaniset kieletPyhä Dominicuskuten valtio
Ecuadorromaaniset kieletpäiväntasaajahistoria ennen latinaa epäselvä
Quitobarbakolaiset kieletquitu-heimo, maailman keskus
El Salvadorromaaniset kieletvapahtajavaltion nimi tuli pääkaupungilta
San Salvadorromaaniset kieletpyhä vapahtaja
Grenadaseemiläiset kielet / latinavieraiden kukkula/pyhiinvaeltajien kukkula / granaattiomena/punainen?todennäköisesti nimetty Espanjan Granadan kaupungin mukaan, jonka nimi tulee arabiasta (ja arabiaan mahdollisesti latinasta) mutta merkitys on tuntematon; ainakin näitä on ehdotettu
St. George’sromaaniset kielet + kreikka < substraattikieli + kreikkaPyhän Yrjön (kaupunki)nimi George tarkoittaa ’maanviljelijä’
Guatemalauto-asteekkilaiset kielet / mayakieletpuukasan maa / monien puiden maaalun perin Iximchen kaupungin nimi; Wiktionary ja Wikipedia kertoivat eri alkuperän
Guatemala
Ciudad de Guatemalaromaaniset kielet + (uto-asteekkilaiset kielet / mayakielet)Guatemalan kaupunki
Guyanakaribilaiset tai arawakilaiset kielet?monien vesien maa
Georgetownkreikka < substraattikieli + kreikka + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletYrjön kaupunkiBritannian kuningas Yrjö III:n mukaan; nimi Yrjö/George tarkoittaa ’maanviljelijä’
Haiti, Ayiti, Haïtiarawakilaiset kieletkorkeiden vuorten maa
Port-au-Prince, Pòtoprensromaaniset kielet < latinaprinssin satamaei tiedetä kuka prinssi on kyseessä
Hondurasromaaniset kieletsyvyydetviittaa joko pohjoisrannikon edustan syviin vesiin tai Kolumbuksen huudahdukseen ”Jumalalle kiitos että pääsimme niiltä syviltä vesiltä” kun laiva pääsi myrskyltä suojaan
Tegucigalpauto-asteekkilaiset kieletmerkitys tuntematon, monia vaihtoehtoja esitetty
Jamaika, Jamaicaarawakilaiset kieletpuun ja veden maa/lähteiden maa?
Kingstongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletkuninkaan kaupunkisaattaa olla nimetty joko Vilhelm III:n tai Kingston upon Thamesin mukaan
Kanada, Canadairokeesikieletkylä
Ottawaalgilaiset kieletottawa-kansa, kauppiaatkaupunki sai nimensä Ottawajoelta, joka sai nimensä kansalta
Kolumbia, Colombialatina < kreikka? < substraattikieli?Kolumbuksen maaKristoffer Kolumbuksen mukaan, jonka sukunimi tulee latinan sanasta ’kyyhky’, jonka alkuperä on epävarma
Bogotáchibchalaiset kieletmonia vaihtoehtoja on esitetty; todennäköisesti nimi liittyy jotenkin peltoihin
Kuuba, Cubaarawakilaiset kielethedelmällinen maa/suuri paikka?
Havanna, La Habanaarawakilaiset kieletehkä päällikön nimestä Habaguanex, joka tulee ilmeisesti sanasta ’savanni’
Meksiko, Méxicouto-asteekkilaiset kieletkuun navan paikka/agaavepaikka?ainakin näitä on ehdotettu
México
Ciudad de Méxicoromaaniset kielet + uto-asteekkilaiset kieletMéxicon kaupunki
Nicaraguauto-asteekkilaiset kieletĀnāhuac on täällä/täällä vesien vieressä?
Managuauto-asteekkilaiset kielet / otomangelaiset kieletveden vieressä / päällikön paikka?
Panama, Panamáchocolaiset kielet / chibchalaiset kielet?paljon perhosia / kaukainen?alkuperä tuntematon mutta ainakin näitä on ehdotettu
Panama
Ciudad de Panamáromaaniset kielet + (chocolaiset kielet / chibchalaiset kielet?)Panamán kaupunki
Paraguay, Paraguáitupilaiset kieletpayaguá-heimon joki?alun perin Paraguayjoen nimi; muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Asunciónromaaniset kielettaivaaseenottaminenkaupunkia edeltänyt linnoitus perustettiin Marian taivaaseenottamisen päivänä 15. elokuuta
Paraguáiguaranin kielessä Asunciónilla ja Paraguaylla on sama nimi
Peru, Perú, Piruwehkä paikalliselta hallitsijalta nimeltä Birú; ei kerrottu minkäkielinen nimi se on
Limaketšualaiset kieletpuhujaoraakkelin nimi, jolta nimi tuli ensin Rímacjoelle ja sitten kaupungille
Saint Kittsromaaniset kielet + kreikkaPyhä Kristoforos1600-luvun englannissa Kit oli yleinen lempinimi Christopherille
Nevisromaaniset kieletlumetilmeisesti vuorta peittävät valkoiset pilvet muistuttivat jotakuta Neitsyt Mariaan liittyvästä ihmeestä jossa Roomassa satoi lunta kesällä
Basseterreromaaniset kieletalamaabasse-sanan historia ennen latinaa epävarma
Saint Luciaromaaniset kielet + latinaPyhä Lucialegendan mukaan saarelle haaksirikkoitui ranskalaisia Lucian päivänä 13. joulukuuta, mutta tämä ei ilmeisesti pidä paikkaansa
Castrieslatinalinnoitusnimetty Castriesin markiisin, Charles Eugène Gabriel de La Croix’n mukaan; tuo Castries on kunta Etelä-Ranskassa
Saint Vincentromaaniset kieletPyhä VincentiusKolumbus näki saaren Vincentiuksen muistopäivänä 22. tammikuuta
Grenadiinit, Grenadinesseemiläiset kielet / latinapienet GrenadatWikipedian mukaan sekä Grenada että Grenadiinit olisi nimetty Granadan mukaan, mutta ei liene väärin myöskään johtaa Grenadiinit Grenadasta
Kingstowngermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletkuninkaan kaupunkiei selvinnyt kenen mukaan kaupunki on nimetty
Surinamearawakilaiset kieletsurinen-heimon jokialun perin Surinamejoen nimi
Paramaribotupilaiset kieletparamaribo-heimo, joen asukkaat
Trinidadromaaniset kieletkolminaisuus
Tobagoarawakilaiset kielet / seemiläiset kielettupakkajoko saaren muodon tai asukkaiden tupakan käytön vuoksi; sanan alkuperä on epävarma
Port of Spainlatina + seemiläiset kieletEspanjan satamakäännös espanjankielisestä nimestä Puerto España
Uruguaytupilaiset kielet?lintujoki?alun perin Uruguayjoen nimi; muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Montevideoromaaniset kielet + ?kukkula + ?loppuosalle on esitetty useita vaihtoehtoja
Venezuelaromaaniset kielet < kelttiläiset kieletpikku Venetsia?tämän teorian mukaan nimi tulisi paaluille rakennetuista taloista; on myös mahdollista että tulisi alkuperäiskansan nimestä
Caracasilmeisesti alkuperäiskansan nimestä
(Amerikan) yhdysvallaturalilaiset kielet + germaaniset kieletyhdysvallat
United States (of America)latinayhdistyneet valtiot
Washingtongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletHwæssan suvun kaupunkinimetty presidentti George Washingtonin mukaan, jonka sukunimi tarkoittaa todennäköisesti tätä; Hwæssa-nimen alkuperä epäselvä
District of Columbialatina + latina < kreikka? < substraattikieli?Columbian (< kyyhky) piiriColumbia on runollinen Yhdysvaltoihin viittaava nimi tai Yhdysvaltain personifikaatio; nimi tulee Kristoffer Kolumbukselta, ks. m. Kolumbia

Oseania

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Oseaniakreikka < substraattikieli?valtamerimaa
 
Australialatinaetelämaa
Canberrapama-nyungalaiset kielettapaamispaikka/rinnat?muitakin vaihtoehtoja on esitetty; rinnat (tai rintaväli) viittaisi vierekkäin sijaitseviin Black Mountainiin ja Mount Ainslieen
Fidži, Viti, Fiji, Fijīmalaijilais-polynesialaiset kieletitäsuurimman saaren, Viti Levun (’suuri itä’) nimestä
Suvamalaijilais-polynesialaiset kieletkumpu
Kiribatikelttiläiset kielet + germaaniset kieletGilbert(saaret)nimetty kapteeni Thomas Gilbertin mukaan; sukunimi koostuu sanoista ’pantti’ ja ’kuuluisa’
South Tarawagermaaniset kielet + malaijilais-polynesialaiset kieletEtelä-Tarawa < kulkuväyläTarawan atollin laguuniin johtaa tavallista suurempi laivaväylä
Tarawa Teinainanomalaijilais-polynesialaiset kieletkulkuväylä maston alapuolellaviittaa atollin purjemaiseen muotoon
Marshallinsaaretgermaaniset kielet + itämerensuomalaiset kielet < substraattikieli?Marshallin saaretnimetty kapteeni John Marshallin mukaan; sukunimi tarkoittaa ’marsalkka’ < ’tallirenki’
M̧ajeļgermaaniset kieletMarshall
Marshall Islandsgermaaniset kieletMarshall-saaret
Majuro, Mājromalaijilais-polynesialaiset kielet?Wikeissä ei kerrottu alkuperää; muualla tuli vastaan mahdollisuus että nimi tarkoittaisi ’kaksi aukkoa’ ja viittaisi atollin kahteen kulkuväylään
Mikronesia, Micronesiakreikka < substraattikieli?pienet saaretyhdyssanan kummankin osan alkuperä saattaa olla joko substraattikielessä tai indoeurooppalaisissa kielissä
Palikirmalaijilais-polynesialaiset kielet?en löytänyt tietoa alkuperästä
Nauru, Naoeromalaijilais-polynesialaiset kieletmenen rannalle?
Yarenmalaijilais-polynesialaiset kielet?en löytänyt tietoa alkuperästä
Palau, Belaumalaijilais-polynesialaiset kieletkylä/epäsuorat vastaukset?jälkimmäinen vaihtoehto viittaa luomismyyttiin jossa jättiläiselle ei vastattu suoraan kun hän kysyi miksi hänen jalkojensa juureen kerätään polttopuita; Palaun saaret syntyivät poltetun jättiläisen osista
Ngerulmudmalaijilais-polynesialaiset kielethapatetun herttuakalan paikkaviittaa kukkulaan jolla hapatettua herttuakalaa uhrattiin jumalille
Papuamalaijilais-polynesialaiset kielet / länsipapualaiset kieletkihara/auringonlaskun alapuolella / ei yhdistetty?ensimmäinen viittaisi asukkaiden hiuksiin, kolmas siihen että saari oli liian kaukana Tidoren sulttaanikunnasta että sen olisi saanut kunnolla yhdistettyä
Uusi-Guineauralilaiset kielet + berberikielet?uusi Guineakoska asukkaat muistuttivat guinealaisia, ks. m. Guinea Afrikassa
New Guinea, Niuginigermaaniset kielet + berberikielet?uusi Guinea
Matamata Guineamalaijilais-polynesialaiset kielet + berberikielet?uusi Guinea
Port Moresby, Pot Mosbilatina + kreikka + germaaniset kieletMoresbyn satamakapteeni John Moresby nimesi isänsä amiraali Fairfax Moresbyn mukaan; sukunimi tarkoittaa Mauricen kylää; Maurice on samaa kantaa kuin maurien kansan nimi, ks. m. Mauritania Afrikassa
Salomoninsaaretseemiläiset kielet + itämerensuomalaiset kielet < substraattikieli?Salomonin saaretensimmäinen saarilla käynyt eurooppalainen Álvaro de Mendaña de Neira löysi sieltä kultaa, joka yhdistyi eurooppalaisten mielessä kuningas Salomon/Salomonin kaivoksiin; Salomo-nimen merkitys tuntematon mutta usein sen ajatellaan tulevan sanasta ’rauha’
Solomon Islandsseemiläiset kielet + germaaniset kieletSalomonin saaret
Honiaramalaijilais-polynesialaiset kieletitätuulen paikka
Samoa, Sāmoamalaijilais-polynesialaiset kieletpyhä keskusta/kanapaikka?voi myös tulla päällikön nimestä
Apiamalaijilais-polynesialaiset kielet?en löytänyt tietoa alkuperästä
Tongamalaijilais-polynesialaiset kieleteteläsijaitsee Samoasta etelään
Nukuʻalofamalaijilais-polynesialaiset kieletrakkauden asumus
Tuvalumalaijilais-polynesialaiset kieletyhdessä seisovat kahdeksansaarista kahdeksan oli alun perin asuttuja
Funafutimalaijilais-polynesialaiset kieletfuna tarkoittaa ilmeisesti ’päällikkö’ mutta loppuosaa ei selitetty
Uusi-Seelantiuralilaiset kielet + germaaniset kieletuusi ZeelandAlankomaiden Zeelandin provinssin mukaan
New Zealandgermaaniset kieletuusi Zeeland
Aotearoamalaijilais-polynesialaiset kieletpitkä valkoinen pilviilmeisesti alun perin vain Pohjoissaaren nimi; saattoi tulla siitä miltä vuoristoinen maa näytti mereltä käsin
Wellingtongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletnimetty Arthur Wellesleyn, Wellingtonin herttuan mukaan; tuo Wellington on Englannin Somersetissa oleva kaupunki, jonka nimen alkuosa on joko henkilönnimi tai ’ansa’ ja loppuosa on ’tila’, ’kaupunki’
Te Whanga-nui-a-Taramalaijilais-polynesialaiset kieletTaran suuri satamaTara oli päällikkö Whatongan poika, joka asutti alueen
Vanuatumalaijilais-polynesialaiset kieletmaaloppuosa tarkoittaa ’seistä’ mutta en tiedä miten se pitäisi ottaa käännökseen mukaan
Port Vila, Port-Vilaromaaniset kielet + malaijilais-polynesialaiset kieletVilan satamaVila on ilmeisesti samaa kantaa kuin kaupungin edustalla sijaitsevan Ifiran saaren nimi, jolle ei kerrottu merkitystä

Suomen maakunnat

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Ahvenanmaagermaaniset kielet < substraattikieli? + uralilaiset kieletvesimaa/saaristomaa?
Ålandgermaaniset kielet < substraattikieli? + germaaniset kieletvesimaa?alkuperä ja suhde suomalaiseen nimeen epävarma
Maarianhamina, Mariehamnseemiläiset kielet + germaaniset kielet < substraattikieli?Marian satamanimetty keisarinna Maria Aleksandrovnan mukaan
Hämebalttilaiset kielet?maa?alkuperä tuntematon mutta luultavasti samaa kantaa kuin Suomi ja saame, ks. m. Suomi
Tavastlandgermaaniset kielethitaiden virolaisten maa?virolaisiin (eestiläisiin) viittaava sana voi olla myös balttilaista alkuperää
Kainuugermaaniset kielet?aukko/kulkuväylä/alanko?
Kajanalandgermaaniset kielet? + germaaniset kieletKajaanin maaalkuosa sama kuin Kainuu
Karjala, Karelengermaaniset kielet?karjapaikka/sotajoukon paikka?voisi myös tulla jostakin henkilönnimestä
Kymenlaaksoitämerensuomalaiset kielet + balttilaiset kieletKymen laaksoKymijoen nimen alkuperä tuntematon, mahdollisesti sukua Kemijoen nimelle ja mahdollisesti peräisin substraattikielestä
Kymmenedalenitämerensuomalaiset kielet + germaaniset kielet < substraattikieli? + germaaniset kieletKymen suun laaksonimessä Kymmene on mukana suuta tarkoittava sana mutta se on silti tullut koko joen nimeksi
Lappiuralilaiset kielet / germaaniset kielet?reunamaa / tilkku?jälkimmäinen voisi viitata mahdolliseen saamelaiseen kansannimitykseen, joka pohjautuu tilkkua tarkoittavaan sanaan
Lappland(uralilaiset kielet / germaaniset kielet?) + germaaniset kieletlappilaisten maa
Pirkanmaagermaaniset kielet + uralilaiset kieletPirkkalan maanimetty Pirkkalan kunnan mukaan, jonka nimi tulee ehkä henkilönnimestä tai pirkkalaisista (birkarlar), jotka olivat veroja kerääviä talonpoikia
Birkalandgermaaniset kieletPirkkalan maa
Pohjanmaaitämerensuomalaiset kielet + uralilaiset kieletpohjoismaapohja-sana voi olla laina indoeurooppalaisista kielistä
Österbottengermaaniset kieletitäpohjaei oikein selvinnyt mitä pohja tässä tarkoittaa, Wikipedia mainitsi myös merkityksen ’lahti’; miten suhtautuu suomenkieliseen nimeen?
Satakunta(indoiranilaiset kielet / germaaniset kielet) + (uralilaiset kielet / germaaniset kielet)alkuosa ’100’ tai ’rantautumispaikka’, loppuosa ’kunta/yhteisö’ tai ’100’
Savouralilaiset kielet / saamelaiskieletsavi / suvantolyhentymä muodosta Savoinlahti; voi myös olla peräisin esimerkiksi henkilönnimestä Sauvo
Savolax(uralilaiset kielet / saamelaiskielet) + balttilaiset kieletsavilahti / suvantolahtilax on peräisin suomen sanasta lahti/laksi, joka lainattiin balttilaiskielistä
Uusimaauralilaiset kieletuusi maaalue oli uutta ruotsalaisille heidän saapuessaan 1200–1300-luvuilla
Nylandgermaaniset kieletuusi maa

Japanin prefektuurit

Jos merkitys-sarakkeessa on puolipisteellä erotetut osat, edellinen osa kertoo nykyisen kirjoitusasun kirjaimellisen merkityksen ja jälkimmäinen osa mitä nimi on alun perin tarkoittanut. Jos transkriptioita on kaksi, suluissa oleva on suomessa käytetty sovinnaisnimi.

Kunkin prefektuurin nimen loppuun kuuluu prefektuurin tyyppiä kuvaava osa, jota ei listalla ole mainittu. Tyypit ovat to ’metropoli’ (vain Tokio), dō ’tie’ (vain Hokkaido, aina osa nimeä), fu ’urbaani prefektuuri’ (Osaka ja Kioto) ja ken ’prefektuuri’ (kaikki muut). Samoin pääkaupunkien virallisessa nimessä on aina lopussa sana shi ’kaupunki’. Esimerkiksi prefektuurin 愛知県 Aichiken pääkaupunki on 名古屋市 Nagoyashi.

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Aichi, 愛知siniittiset kielet; japani?rakkaus + viisaus; ajusuvanto/lähdeveden maa/itätuulen maa?alkuperä tuntematon mutta ainakin näitä on ehdotettu; aju on kalalaji
Nagoya, 名古屋japani + siniittiset kielet + japani; japanikuuluisa vanha talo; rauhallinen/rauhallinen laakso/vuoren juuren mökit?
Akita, 秋田japanisyyspelto; leuka?nimi tulee ilmeisesti Omonojoen suulla olleesta leuan muotoisesta muodostumasta, mutta ei selvinnyt miten nimi on muodostettu
Akita, 秋田
Aomori, 青森japanivihreä metsäilmeisesti viittaa kukkulalla olleeseen metsään, jota kalastajat käyttivät kaupungin paikantamiseen
Aomori, 青森
Chiba, 千葉japanituhat lehteä
Chiba, 千葉
Ehime, 愛媛siniittiset kielet + japanikaunis nainenKojikissa Japanin luomiskertomuksessa Iyon provinssille kerrotaan tämä nimi
Matsuyama, 松山japanimäntyvuori
Fukui, 福井siniittiset kielet + japanionnekas kaivo; onnekas asumus?nimi kirjoitettiin alun perin 福居 jolla voisi kai olla tuo jälkimmäinen merkitys
Fukui, 福井
Fukuoka, 福岡siniittiset kielet + japanionnekas kukkuladaimio Kuroda Nagamasa nimesi uuden linnansa Kurodan klaanin kotipaikassa Bizenin provinssissa olleen Fukuokan mukaan
Fukuoka, 福岡
Fukushima, 福島siniittiset kielet + japanionnekas saari
Fukushima, 福島
Gifu, 岐阜siniittiset kieletjyrkkä kumpudaimio Oda Nobunaga muodosti nimen kahden kiinalaisen paikannimen japanilaisista lukutavoista: 岐山 Qíshān/Gizan (paikka josta käsin Kiina yhdistettiin) ja 曲阜 Qūfù/Kyokufu (paikka jossa Kungfutse syntyi)
Gifu, 岐阜
Gunma, 群馬siniittiset kielet + japani < WanderworthevoslaumaGunmalla on pitkä historia hevosten kanssa, mutta nimi on ilmeisesti ainakin osittain väännös aiemmasta nimestä 車 Kuruma ’kärry’
Maebashi, 前橋japanietusilta; tallisiltaväännetty aiemmasta nimestä 厩橋 Umayabashi ’tallisilta’
Hiroshima, 広島japanilaaja saarinimi tulee joko siitä että daimio Mōri Terumoto rakennutti Hiroshiman linnan Ōtajoen suiston haarojen väliin jäävälle saarelle, tai se on yhdistetty henkilönnimistä Ōe no Hiromoto (Mōrin klaanin esi-isä) ja Fukushima Motonaga (oli valitsemassa linnan rakennuspaikkaa)
Hiroshima, 広島
Hokkaidō, 北海道siniittiset kieletpohjoisen meren tie”tie” tarkoittaa tässä oikeastaan tietynlaista hallintoaluetta
アイヌモシㇼ (Aynumosir)ainuainujen maa, ihmisten maa
Sapporo, 札幌ainulappu + katos; kuiva suuri (joki)merkit on valittu vain koska niiden lukutapa muistuttaa ainunkielistä nimeä; alun perin Toyohirajoen nimi
サッ・ポロ・ペッ (Sat poro pet)ainukuiva suuri joki
Hyōgo, 兵庫siniittiset kieletasevarastokeisari Tenjin valtakaudella 600-luvulla alueella oli asevarasto
Kōbe, 神戸japanijumalten talotsanasta 神戸 kanbe, joka tarkoitti pyhäkköä (Ikuta-jinja) veroilla tukevaa asutusta
Ibaraki, 茨城japani + korealaiset kieletpiikkilinnalegendan mukaan piikkipensailla tai niistä rakennetulla linnalla torjuttiin rosvojoukkoja; nimi on voinut myös tarkoittaa aluetta jolla kasvaa piikkipensaita
Mito, 水戸japanivesioviviittaa kaupungin tärkeyteen Nakajoen vesiliikenteessä
Ishikawa, 石川japanikivijokinimetty Tedorijoen mukaan, jonka aiempi nimi oli Ishikawa; nykyisen nimen, ’kädestäpitojoki’, sanotaan tulevan siitä kun vuonna 1183 Kurikaran solan taistelun jälkeen sotilaat pitivät toisiaan kädestä kiinni ollakseen kaatumatta kun ylittivät tulvivaa jokea
Kanazawa, 金沢japanikultapurolegendan mukaan Imohori Tōgorō (jamssinkaivaja Tōgorō) oli pesemässä jamssinmukuloita purolla ja löysi kultaa
Iwate, 岩手japanikivikäsilegendan mukaan kolmen tulivuoresta lentäneen kiven henget kahlitsivat ihmisiä kiusanneen demonin näihin kiviin kunnes se lupasi jättää ihmiset rauhaan ja painoi sen merkiksi kädenjälkensä yhteen kivistä. Yhä sanotaan että jäljen voi nähdä sateen jälkeen.
Morioka, 盛岡japani(kukoistukseen) kohoava kukkula
Kagawa, 香川japanituoksuva jokiei selvinnyt mihin nimi viittaa, tämännimistä jokea ei ilmeisesti ole
Takamatsu, 高松japanikorkea mänty
Kagoshima, 鹿児島japanivasasaarikoostuu merkeistä kauris + lapsi + saari, mutta nimen alkuperäinen alkuosa on luultavasti ollut jotakin muuta, ehkä murteellinen sana jyrkänteelle
Kagoshima, 鹿児島
Kanagawa, 神奈川japaniyläpäätön jokinimi tulee ilmeisesti lyhyestä joenpätkästä nimeltä 上無川 Kaminashigawa, joka sai nimensä kaiketi siksi että sen alkulähde oli epävarma; jokea ei ole enää olemassa vaan sen paikalla on tie; nykyinen kirjoitusasu on kai lähinnä lukutapaa kuvaileva
Yokohama (Jokohama), 横浜japanivaakasuora hiekkasärkkä
Kōchi, 高知siniittiset kielet; japanikorkea + viisaus; jokienvälinenkaupunki ja prefektuuri saivat nimensä Kōchin linnalta, joka sijaitsi usein tulvivien jokien välissä; linnan nimen alkuperäinen asu oli 河中山城 Kōchiyamajō ’jokienvälisen vuoren linna’
Kōchi, 高知
Kumamoto, 熊本japanikarhu + alkuperä; ?ei löytynyt oikein muuta kuin että nimen alkuperäinen kirjoitusasu oli 隈本, missä ensimmäinen merkki on ’nurkka’; nimi vaihdettiin koska merkissä on osana pelkäämistä tarkoittava merkki
Kumamoto, 熊本
Kyōto (Kioto), 京都siniittiset kieletpääkaupunkiKioton kaupunki oli keisarikunnan pääkaupunki vuosina 794–1868
Kyōto (Kioto), 京都
Mie, 三重japanikolminkertainenlegendan mukaan Yamato Takeru oli palaamassa itään suuntautuneelta matkaltaan ja sanoi nykyisen Mien kohdalla että hänen jalkansa ovat kuin kolmeen kertaan vääntyneet ja hän on todella väsynyt
Tsu, japanisatamaalkuperäinen nimi oli 安濃津 Anotsu, mutta paikka oli niin tärkeä satama että nimi lyhentyi
Miyagi, 宮城japani + korealaiset kieletkeisarillinen linnaen löytänyt tietoa alkuperästä enkä tiedä onko keisarillinen sopiva käännös tässä yhteydessä
Sendai, 仙台siniittiset kieleterakko korkealla; tuhat sukupolvea, ikuisuusalkuperäinen kirjoitusasu 千代 tarkoittaa tuota jälkimmäistä; nykyinen kirjoitusasu tuli kiinalaisesta runosta
Miyazaki, 宮崎japanikeisarillinen niemien löytänyt tietoa alkuperästä enkä tiedä onko keisarillinen sopiva käännös tässä yhteydessä
Miyazaki, 宮崎
Nagano, 長野japanipitkä kenttäilmeisesti viittaa Susobanajoen kasaamaan alluviaalikeilaan
Nagano, 長野
Nagasaki, 長崎japanipitkä niemi
Nagasaki, 長崎
Nara, 奈良japanitasanko/tammi?tasankoa pidetään nykyään todennäköisimpänä, mutta muitakin vaihtoehtoja on esitetty; kirjoitusasu osoittaa vain lukutapaa
Nara, 奈良
Niigata, 新潟japaniuusi vuorovesiranta
Niigata, 新潟
Ōita, 大分japanipaljon peltoja700-lukulainen historiankirjoitus kertoo keisari Keikōn huudahtaneen näin käydessään alueella; nykyinen kirjoitusasu osoittaa lähinnä lukutapaa
Ōita, 大分
Okayama, 岡山japanikukkulavuorialun perin sen pienen kukkulan nimi jolle Okayaman linna rakennettiin
Okayama, 岡山
Okinawa, 沖縄japanimeriköysinykyinen kirjoitusasu viittaa kapeaan saareen tai saarten nauhaan, mutta alkuperäinen merkitys on tuntematon
Naha, 那覇japanilaiset kieletkalastuspaikka/sienijapaninkielisen Wikipedian mukaan kalastuspaikka, englanninkielisen mukaan paikalla oli muinoin iso sienen muotoinen kivi, joka ajan saatossa kului ja hautautui maahan; nykyinen kirjoitusasu osoittaa vain lukutapaa
Ōsaka, 大阪japaniiso mäki
Ōsaka, 大阪
Saga, 佐賀siniittiset kielet; japaniapu + onnittelu; menestys?muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Saga, 佐賀
Saitama, 埼玉japaniniemen jalokivialkuperäinen lukutapa oli Sakitama ja ilmeisesti myös merkitys oli alun perin jokin muu
Saitama, さいたまkaupungin nimi kirjoitetaan tavumerkeillä ja prefektuurin nimi sanamerkeillä
Shiga, 滋賀japanikivipaikka/hiekkapaikka?esimerkiksi näitä on ehdotettu; nykyinen kirjoitusasu osoittaa vain lukutapaa
Ōtsu, 大津japanisuuri satama
Shimane, 島根japanisaaren juurinimen sanotaan tulevan myytistä jossa jumala Yatsukamizu-Omizunu-no-mikoto vetää lisää maata saarille
Matsue, 松江japanimäntylahti
Shizuoka, 静岡japanirauhallinen kukkula
Shizuoka, 静岡
Tochigi, 栃木japanihevoskastanjapuu/10 chigiä?esimerkiksi näitä on ehdotettu; chigi tarkoittaa temppelin katonharjalla risteäviä palkkeja
Utsunomiya, 宇都宮japaninimi tulee Utsunomiyan temppeliltä, jonka nimen merkitys ei selvinnyt
Tokushima, 徳島siniittiset kielet + japanihyveen saariei selvinnyt onko tämä alkuperäinen merkitys
Tokushima, 徳島
Tōkyō (Tokio), 東京siniittiset kieletitäinen pääkaupunkikeisarikunnan pääkaupunki vuodesta 1868 lähtien
Shinjuku, 新宿siniittiset kieletuusi postiasemakoska Shinjuku on erillisalue eikä kaupunki, sen koko nimi on 新宿区 Shinjukuku (eikä siis Shinjukushi)
Tottori, 鳥取japanilinnunpyynti
Tottori, 鳥取
Toyama, 富山siniittiset kielet + japani; japanirikas vuori; lähivuori?ehkä paikannimestä 外山 Toyama ’asutusta lähellä oleva vuori’, mutta muitakin vaihtoehtoja on esitetty
Toyama, 富山
Wakayama, 和歌山siniittiset kielet + japani; japanirunovuori; nuoruuden vuorinimi sai ilmeisesti alkunsa sanaleikistä jossa Wakanoura-nimisen paikan nimi kirjoitettiin nuoruutta tarkoittavalla merkillä mutta kun runous oli alueelle tärkeää, kirjoitusasu vaihdettiin
Wakayama, 和歌山
Yamagata, 山形japanivuoren muoto; vuoren vieressä
Yamagata, 山形
Yamaguchi, 山口japanivuorten suu, vuorten sisäänkäynti
Yamaguchi, 山口
Yamanashi, 山梨japanivuoripäärynä; vuorten tasanko?nykyinen kirjoitusasu on omenapäärynän (nashi) lajinimi, mutta se lienee valittu nimeen vain positiivisen sävynsä vuoksi
Kōfu, 甲府siniittiset kieletKain pääkaupunkiviittaa prefektuuria edeltäneeseen Kain provinssiin, jonka nimi on ehkä tarkoittanut rotkoa tai viitannut sijaintiin kahden tien risteyksessä

Yhdysvaltain osavaltiot

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Alabamamuskogeelaiset kieletalabama-kansa, kasvien kerääjät/tiheikön raivaajatalun perin Alabamajoen nimi; kansan nimen merkitys epävarma
Montgomeryromaaniset kielet + germaaniset kieletGumaricin kukkulanimetty vapaussodassa kuolleen kenraali Richard Montgomeryn mukaan; sukunimi tulee ranskalaisesta paikannimestä; Gumaric on henkilönnimi joka tarkoittaa ’miesten hallitsija’
Alaska, Alas'kaaq, Alaaskaq, Anáaski, Alaskaqinuitti-jupik-unanganilaiset kieletmanner
Juneauromaaniset kieletnuorinimetty kaupungin perustaja Joseph Juneaun mukaan, jonka sukunimi tarkoittaa tätä
Dzántik'i Héenina-deneläiset kieletkampelajokiJuneaun tlingitinkielinen nimi
Arizonauto-asteekkilaiset kielet / baski?pieni lähde / hyvä tammi?
Phoenixkreikkafeenikssymboloi uuden kaupungin perustamista vanhan sivilisaation (hohokamit) raunioille; sanan historia ennen kreikkaa epäselvä
Arkansasromaaniset kielet < algilaiset kielet < siouxkieletarkansa-kansa (= quapaw-kansa), etelätuulen kansa?alun perin Arkansasjoen nimi; algilaisten kielten puhujien ja ranskalaisten käyttämä nimi on samaa kantaa kuin kansannimi kansa, ks. m. Kansas
Little Rockgermaaniset kielet + germaaniset kielet < latina < substraattikieli?pieni kiviviittaa kivimuodostumaan joka toimi maamerkkinä Arkansasjoessa
Coloradoromaaniset kieletpunainenalun perin Coloradojoen nimi ja viittaa lietteisen joen punertavaan väriin
Denvergermaaniset kieletdaanien kulku/laakson reunanimetty Kansasin territorion kuvernöörin James W. Denverin mukaan; sukunimi voi tarkoittaa jompaakumpaa näistä
Connecticutalgilaiset kieletpitkä jokialun perin Connecticutjoen nimi
Hartfordgermaaniset kieletkauriskahlaamonimetty Englannin Hertfordin mukaan, joka oli perustaja Samuel Stonen kotipaikka
Delawareromaaniset kieletDe La Warrin maaalun perin Delawarejoen ja Delawarenlahden nimi; nimetty Thomas Westin, De La Warrin paronin ja Virginian kuvernöörin, mukaan; historia ennen romaanisia kieliä tuntematon, saattoi tulla latinasta tai kelttiläisistä tai germaanisista kielistä
Doverkelttiläiset kieletvedetnimetty Englannin Doverin mukaan
Etelä-Carolinauralilaiset kielet + germaaniset kieleteteläinen Kaarlen maaBritannian kuningas Kaarle II nimesi isänsä, Kaarle I:n mukaan; nimi Kaarle/Charles/Carolus tarkoittaa ’(vapaa) mies’
South Carolinagermaaniset kieleteteläinen Kaarlen maa
Columbialatina < kreikka? < substraattikieli?kyyhkyläColumbia on runollinen Yhdysvaltoihin viittaava nimi tai Yhdysvaltain personifikaatio; nimi tulee Kristoffer Kolumbukselta, ks. m. Kolumbia
Etelä-Dakotauralilaiset kielet + siouxkieletetelä + dakota-kansa < sukulainen
South Dakotagermaaniset kielet + siouxkieletetelä + dakota-kansa
Dakȟóta itókagasiouxkieletetelä + dakota-kansa
Pierrekreikka < substraattikielikallionimetty turkiskauppias Pierre Chouteau jr:n mukaan
Floridaromaaniset kieletkukikasalueella kasvoi espanjalaisten tullessa paljon kukkia
Tallahasseemuskogeelaiset kieletvanha kaupunkicreekit nimesivät paikan näin todennäköisesti siksi että heidän saapuessaan eurooppalaisten syrjäyttäminä alueelle siellä oli jälkiä apalacheeiden aiemmasta asutuksesta
Georgiakreikka < substraattikieli + kreikkaYrjön maanimetty Britannian kuningas Yrjö II:n mukaan; nimi Yrjö/George tarkoittaa ’maanviljelijä’
Atlantakreikka < indoeurooppalainen/substraattikieliatlanttinennimetty Western and Atlantic Railroadin mukaan
Havaiji, Hawaii, Hawaiʻimalaijilais-polynesialaiset kieletkotimaaalun perin vain suurimman saaren nimi
Honolulumalaijilais-polynesialaiset kieletsuojaisa satama
Idahoväitetty olevan uto-asteekkilaisista kielistä ja tarkoittavan ’vuorten jalokivi’, mutta tällaista sanaa ei ole olemassa; toisen teorian mukaan tulisi na-deneläisistä kielistä ja tarkoittaisi comanche-kansaa, mutta siitäkään ei ole varmuutta
Boiseromaaniset kielet < latina < germaaniset kieletmetsä
Illinoisalgilaiset kieletillinois-kansa, puhuu tavallisesti
Springfieldgermaaniset kieletkevätkenttä/lähdekenttäei selvinnyt kumpi merkitys springille tässä on; nimi tulee siitä että Spring Creek -niminen joki kulki Kelly’s Field -nimisen alueen läpi (sekään ei selvinnyt onko field kenttä vai pelto)
Indianaindoiranilaiset kieletintiaanimaakoska sana intiaani tulee nimestä Intia, tämäkin pohjautuu alun perin Indusjoen nimeen, joka saattoi tulla indoiranilaisiin kieliin substraattikielestä
Indianapolisindoiranilaiset kielet + kreikkaIndianan kaupunki
Iowasiouxkieletiowa-kansa, uneliaatalun perin Iowajoen nimi
Des Moinesalgilaiset kielet?moingona-kansa, tiellä?usein käännetty suoraan ranskasta (’munkkien (joki)’) ja arveltu viittaavan alueella asuneisiin munkkeihin
Kalifornia, Californiatulee todennäköisesti espanjalaisen Garci Rodríguez de Montalvon 1510 julkaistussa romaanissa Las sergas de Esplandián esiintyvästä saariparatiisista nimeltä California; saattoi tulla arabian sanasta ’kalifi’ ja/tai saada vaikutteita Rolandin laulussa esiintyvästä paikannimestä Califerne
Sacramentoromaaniset kieletsakramentti, ehtoollinenespanjalaiset pitivät aluetta niin kauniina, että siellä oleminen oli yhtä hienoa kuin pyhä ehtoollinen
Kansasalgilaiset kielet < siouxkieletkansa-kansa, etelätuulen kansa?
Topekasiouxkieletpaikka jossa kaivetaan perunoita
Kentuckyirokeesikielet / algilaiset kieletpreeria / isien maa?
Frankfortgermaaniset kieletFrankin kahlaamonimetty Stephen Frankin mukaan, joka kuoli yhteenotossa alkuperäisamerikkalaisten kanssa; sukunimi tarkoittaa ’ranskalainen’ ja perustuu frankkien heimon nimeen, joka tulee sanasta ’keihäs’
Louisiana, Louisianeromaaniset kielet < latina < germaaniset kieletLudvigin maanimetty Ranskan kuningas Ludvig XIV:n mukaan; nimi Ludvig/Louis tarkoittaa ’taistelussa kuuluisa’
Baton Rouge, Bâton-Rougeromaaniset kielet < latina < kreikka? < substraattikieli? + romaaniset kieletpunainen keppiranskalaisten saapuessa alueella oli houma- ja bayogoula-kansojen rajapyykki, joka oli punaiseksi maalattu paalu
Länsi-Virginiaitämerensuomalaiset kielet + romaaniset kielet?Länsi-Virginiairrottautui etelävaltioihin kuuluneesta Virginiasta sisällissodan aikana; ks. m. Virginia
West Virginiagermaaniset kielet + romaaniset kielet?Länsi-Virginia
Charlestongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletCharlesin kaupunkitodennäköisesti nimetty eversti George Clendeninin isän mukaan; Charles tarkoittaa ’(vapaa) mies’
Maineromaaniset kielet < latina < kelttiläiset kieletcenomani-heimoluultavasti nimetty Ranskan kreivikunta Mainen mukaan, jonka nimi tuli kelttiläisen heimon nimestä (alun ce jäi pois kun sitä luultiin pronominiksi ’tämä’)
Augustalatinakunnianarvoisanimetty Pamela Augusta Dearbornin, kenraali Henry Dearbornin tyttären, mukaan
Marylandseemiläiset kielet + germaaniset kieletMarian maanimetty Britannian kuningatar Henrietta Marian, kuningas Kaarle I:n puolison, mukaan
Annapolisseemiläiset kielet + kreikkaAnnan kaupunkialkuperäinen nimi Anne Arundel’s Towne tuli Anne Calvertilta, os. Arundel, Baltimoren paroni Cecil Calvertin vaimolta; myöhemmin nimeksi vaihdettiin Annapolis Tanskan prinsessa Annan mukaan, josta myöhemmin tuli Britannian kuningatar
Massachusettsalgilaiset kieletmassachusett-kansa, suuren kukkulan luonaviittaa Great Blue Hilliin 15 km etelään Bostonista
Bostongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletBotulfin kaupunkinimetty Englannin Bostonin mukaan, josta osa siirtolaisista oli kotoisin; merkitys saattaa myös olla ’Botulfin kivi’, jolloin nimi olisi kokonaan germaaninen; Botulf on pyhimyksen nimi
Michiganalgilaiset kieletsuuri järviviittaa Michiganjärveen; toisen teorian mukaan tulee mishiiken-kansan nimestä
Lansinggermaaniset kielet?nimetty New Yorkin Lansingin mukaan; jos perustuu sukunimeen Lansing, tarkoittaisi ’Lanzon poika’; Lanzo on lyhentymä germaanisista nimistä joissa on alkuosana land ’maa’
Minnesotasiouxkieletkirkas vesi/sumuinen vesialun perin Minnesotajoen nimi
Saint Paulromaaniset kielet + latinaPyhä Paavalialun perin nimeltään Pig’s Eye Landing tai Pig’s Brown Eye, toisesta silmästään sokean salapolttajan Pierre Parrantin lempinimen mukaan; pappi Lucien Galtier rakennutti Paavalille omistetun kappelin ja vaati että paikan nimi vaihdetaan
Mississippialgilaiset kieletsuuri jokialun perin Mississippijoen nimi
Jacksonseemiläiset kielet + germaaniset kieletJackin poikanimetty kenraali Andrew Jacksonin mukaan, josta myöhemmin tuli Yhdysvaltain presidentti
Missourialgilaiset kieletmissouria-kansa, ne joilla on ruuhiaalun perin Missourijoen nimi
Jefferson Citygermaaniset kielet + romaaniset kieletJeffersonin kaupunkinimetty Yhdysvaltain presidentti Thomas Jeffersonin mukaan; sukunimi koostuu todennäköisesti sanoista ’göötti’ ja ’rauha’, ’turva’, mutta sen alkuosalle on esitetty muitakin vaihtoehtoja
Montanaromaaniset kieletvuori
Helenakreikkanimettiin Minnesotan Helenan (joka nimettiin Troijan Helenan mukaan) ja Arkansasin Helenan mukaan (joka nimettiin ehkä alueen ensimmäisen valkoisen asukkaan, Sylvanus Phillipsin tyttären mukaan)
Nebraskasiouxkielettasainen vesiPlattejoen alkuperäiskielinen nimi
Lincolnkelttiläiset kielet < substraattikieli? + latinaLindumin colonianimetty presidentti Abraham Lincolnin mukaan, jonka salamurha tapahtui kaksi vuotta ennen kaupungin nimeämistä; Lindum tarkoittaa ’allas’, ’järvi’
Nevadaromaaniset kieletluminennimetty lumihuippuisten vuorten mukaan, mahdollisesti Espanjan tai Kalifornian Sierra Nevada -vuoriston mukaan
Carson Citykelttiläiset kielet? + germaaniset kielet + romaaniset kieletCarsonin kaupunkinimetty Kit Carsonin mukaan, joka toimi oppaana John C. Frémontin kartoitusretkellä; sukunimi tarkoittanee Carrin poikaa, missä Carr on kelttiläinen henkilönnimi, joka tarkoittaa ’linnoitus’
New Hampshiregermaaniset kieletuusi Hampshirenimetty Englannin Hampshiren kreivikunnan mukaan, jonka nimi tarkoittaa ’(South)hamptonin kreivikunta’, ja Hampton tarkoittaa ’kotikaupunki’
Concordlatinasopuviittaa rajariidan loppumiseen naapurikaupunki Bow’n kanssa
New Jerseygermaaniset kieletuusi Jerseynimetty Kanaalisaarten Jerseyn mukaan, jonka nimen alkuperä tuntematon, mutta loppuosa tarkoittaa saarta ja alkuosa voi olla esimerkiksi henkilönnimi Geirr, joka tarkoittaa ’keihäs’
Trentonkelttiläiset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletTrentin kaupunkikauppias William Trentin mukaan, joka teki tontteja kotinsa ympärille ja syntyi kaupunki, jonka nimi oli aluksi Trent’s Town; sukunimen merkitys epävarma mutta perustuu kelttiläisiin joennimiin
New Mexicogermaaniset kielet + uto-asteekkilaiset kieletuusi Meksikoks. m. Meksiko
Nuevo Méxicoromaaniset kielet + uto-asteekkilaiset kieletuusi Meksiko
Santa Feromaaniset kieletpyhä usko
New Yorkgermaaniset kielet + kelttiläiset kieletuusi Yorknimetty Yorkin herttuan mukaan, josta myöhemmin tuli Britannian kuningas Jaakko II; Yorkin kaupungin nimi tarkoittaa ’marjakuusipaikka’
Albanykelttiläiset kieletmyös pääkaupunki on nimetty Jaakko II:n mukaan, jolla oli myös skotlantilainen arvonimi Albanyn herttua; Albany tulee Skotlannin gaelinkielisestä nimestä Alba (’maailma’ < ’valkoinen’)
Ohioirokeesikielethyvä joki/suuri jokialun perin Ohiojoen nimi
Columbuslatina < kreikka? < substraattikieli?kyyhkynimetty Kristoffer Kolumbuksen mukaan
Oklahoma, Oklahumma, ᎣᎦᎳᎰᎹ (Ogalahoma)muskogeelaiset kieletpunainen kansachoctawien päällikkö Allen Wright ehdotti nimeä 1865 mielessään alkuperäisamerikkalaisille omistettu alue
Oklahoma Citymuskogeelaiset kielet + romaaniset kieletpunaisen kansan kaupunki
Oregonmonia ehdotuksia on tehty mutta alkuperä tuntematon
Salemseemiläiset kieletrauha?nimetty raamatullisen Salemin mukaan, jonka yleensä ajatellaan viittaavan Jerusalemiin
Pennsylvaniakelttiläiset kielet + latinaPennin metsämaaBritannian kuningas Kaarle II maksoi velkansa edesmenneelle amiraali William Pennille antamalla maa-alueen tämän pojalle; nuorempi William halusi nimetä alueen Sylvaniaksi, mutta kuningas lisäsi siihen myös amiraalin sukunimen; yksi mahdollinen alkuperä sukunimelle tarkoittaa ’huippu’
Harrisburggermaaniset kieletHarrisin linnoituskaupungin perustaja John Harris nuorempi nimesi isänsä, kauppias ja maanomistaja John Harris vanhemman mukaan
Pohjois-Carolinaitämerensuomalaiset kielet + germaaniset kieletpohjoinen Kaarlen maaBritannian kuningas Kaarle II nimesi isänsä, Kaarle I:n mukaan; nimi Kaarle/Charles/Carolus tarkoittaa ’(vapaa) mies’
North Carolinagermaaniset kieletpohjoinen Kaarlen maa
Raleighgermaaniset kieletkaurisaukeanimetty Sir Walter Raleigh’n mukaan
Pohjois-Dakotaitämerensuomalaiset kielet + siouxkieletpohjoinen + dakota-kansa < sukulainen
North Dakotagermaaniset kielet + siouxkieletpohjoinen + dakota-kansa
Bismarckgermaaniset kielet < substraattikieli? + germaaniset kieletkaislamaa?nimetty Saksan keisarikunnan kansleri Otto von Bismarckin mukaan, koska rautatieyhtiö toivoi sen houkuttelevan saksalaisia siirtolaisia ja sijoittajia
Rhode Islandgermaaniset kieletpunainen saari?mahdollisesti hollanninkielisestä nimityksestä jolla tämä merkitys; viittaisi joko ruskaan tai maaperän väriin; alun perin viittasi vain yhteen saareen, jonka nimi on edelleen Rhode Island, mutta myös Aquidneck Island
Providencelatinasallimuskaupungin perustaja Roger Williams pakeni uskonnollista vainoa Massachusettsista ja uskoi Jumalan sallimuksen johdattaneen hänet tähän paikkaan
Tennesseeirokeesikielet < yuchi?paikka jossa vedet kohtaavat?
Nashvillegermaaniset kielet + romaaniset kieletNashin kaupunkinimetty poliitikko Abner Nashin tai hänen veljensä kenraali Francis Nashin mukaan; sukunimi tarkoittaa ’saarnen luona’
Texascaddolaiset kieletystäväviittasi alun perin caddo-kansaan
Austinromaaniset kieletkunnianarvoisanimetty Stephen F. Austinin mukaan, joka oli tärkeässä roolissa Texasin asuttamisessa ja itsenäistymisessä
Utahna-deneläiset kielet?ute-kansa, vuoristokansakansan nimen alkuperä epävarma
Salt Lake Citygermaaniset kielet + romaaniset kieletsuolajärven kaupunkinimetty Ison Suolajärven mukaan
Vermontromaaniset kieletvihreät vuoretviittaa Green Mountains -vuoristoon; vert-sanan alkuperä ennen latinaa epäselvä
Montpelierromaaniset kielet + latinamorsinkovuorinimetty Ranskan Montpellierin kaupungin mukaan (huomaa ero kirjoitusasussa); loppuosan historia ennen latinaa ei oikein selvinnyt
Virginiaromaaniset kielet?neitsyen maa?tämän teorian mukaan tulisi Britannian neitsytkuningatar Elisabet I:ltä, mutta on myös esitetty että olisi väännös joistakin algilaisten kielten sanoista; neitsyttä tarkoittavan sanan historia ennen latinaa epävarma
Richmondgermaaniset kielet < kelttiläiset kielet + germaaniset kieletvoimakas kukkulakaupungin perustaja William Byrd II nimesi Lontoossa sijaitsevan Richmondin mukaan, koska Jamesjoen maisemat muistuttivat häntä Thamesista; tuo Richmond sai nimensä Richmondin jaarlilta, Britannian kuningas Henrik VII:ltä, jonka taustalla on Richmond Yorkshiressä
Washingtongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletHwæssan suvun kaupunkinimetty presidentti George Washingtonin mukaan, jonka sukunimi tarkoittaa todennäköisesti tätä; Hwæssa-nimen alkuperä epäselvä
Olympiakreikka < substraattikieli?Olympic Mountains -vuoriston mukaan, jotka nimettiin Kreikan Ólymposvuoren mukaan
Wisconsinalgilaiset kieletse makaa punaisena/punainen kivi/hyvä paikka?esimerkiksi näitä on ehdotettu; alun perin Wisconsinjoen nimi; punainen viittaisi joenrantojen hiekkakiveen
Madison(seemiläiset kielet / germaaniset kielet) + germaaniset kieletnimetty kaupungin perustamisvuonna kuolleen presidentti James Madisonin mukaan; sukunimi tarkoittaa joko ’Matthew’n poika’ tai ’Maddyn poika’ (Maddy voi olla lyhentymä nimestä Matilda tai Madeleine)
Wyomingalgilaiset kieletsuuri jokitasankonimetty Pennsylvanian Wyoming Valleyn mukaan
Cheyennesiouxkieletcheyenne-kansa, vieraskieliset?kansan nimi on dakotojen antama, mutta sen merkitys on epävarma; voi myös olla että se tarkoittaa ’pieni šahíya’ ja viittaa johonkin toiseen kansaan

Kanadan provinssit ja territoriot

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Albertagermaaniset kieletjalo ja kirkasnimetty Britannian kuningatar Viktorian tyttären, prinsessa Louise Caroline Albertan mukaan, jonka puoliso John Campbell oli Kanadan kenraalikuvernööri
Edmontongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletĒadhelmin kaupunkinimetty Lontoon Edmontonin mukaan; Ēadhelm on henkilönnimi joka tarkoittaa ’rikas kypärä’
Brittiläinen Kolumbia, British Columbiakelttiläiset kielet + latina < kreikka? < substraattikieli?brittiläinen Kolumbiaalue sai nimensä Columbiajoelta, joka sai nimensä Columbia Rediviva -laivalta, joka sai nimensä Amerikkaan viittaavasta Columbia-nimestä, joka tuli Kristoffer Kolumbukselta
Colombie-Britanniquelatina < kreikka? < substraattikieli? + kelttiläiset kieletbrittiläinen Kolumbia
Victorialatinavoittonimetty Britannian kuningatar Viktorian mukaan
Luoteisterritoriotitämerensuomalaiset kielet + latinaluoteisterritoriot
Northwest Territoriesgermaaniset kielet + latinaluoteisterritoriot
Territoires du Nord-Ouestlatina + germaaniset kieletluoteisterritoriot
ᓄᓇᑦᓯᐊᖅ, Nunatsiaqinuitti-jupik-unanganilaiset kieletkaunis maa
Yellowknifegermaaniset kieletyellowknife-kansa, keltaveitsikansa käytti kuparista tehtyjä veitsiä
Sǫǫ̀mbak'èna-deneläiset kieletpaikka jossa raha on
Manitobaalgilaiset kielet / siouxkielethenkisalmi / preeriajärvialun perin Manitobajärven nimi; ensimmäinen vaihtoehto viittaa järven keskiosan kapeikkoon
Winnipegalgilaiset kieletmutaiset vedetalun perin Winnipegjärven nimi
New Brunswickgermaaniset kielet + latinauusi Braunschweignimetty Britannian kuningas Yrjö III:n mukaan, joka oli Braunschweig-Lüneburgin vaaliruhtinas; Braunschweig tarkoittaa joko ’Brunon kylä’ tai ’ruskea kylä’ (myös henkilönnimi Bruno tulee ruskeaa tarkoittavasta sanasta) tai mahdollisesti ’poltettu kylä’ (kylä jonka alue on raivattu polttamalla)
Nouveau-Brunswickromaaniset kielet + germaaniset kielet + latinauusi Braunschweig
Frederictongermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletFredrikin kaupunkinimetty Yrjö III:n pojan, prinssi Fredrikin mukaan; nimi Fredrik tarkoittaa ’rauhaisa hallitsija’
Newfoundlandgermaaniset kieletvastalöydetty maavuonna 1499 Britannian kuningas Henrik VII viittasi kirjeessä Sebastiano ja Giovanni Caboton kaksi vuotta aiemmin tutkimaan alueeseen sanoilla new founde land
Terre-Neuveromaaniset kieletuusi maa
Labradorromaaniset kieletmaanomistaja, maanviljelijänimetty portugalilaisen löytöretkeilijän João Fernandesin mukaan, jota kutsuttiin myös nimellä Lavrador
St. John’sromaaniset kielet + seemiläiset kieletPyhän Johanneksen (kaupunki)
Nova Scotia, Nouvelle-Écosselatina + kelttiläiset kielet?uusi SkotlantiSkotlantia tarkoittavan sanan alkuperä tuntematon
Halifaxgermaaniset kieletruohikkoinen nurkkausnimetty Board of Traden johtaja George Montagu-Dunkin mukaan, joka oli Halifaxin jaarli; Englannin Halifax sijaitsee Yorkshiressa
Nunavut, ᓄᓇᕗᑦinuitti-jupik-unanganilaiset kieletmeidän maamme
Iqaluit, ᐃᖃᓗᐃᑦinuitti-jupik-unanganilaiset kieletkalat
Ontarioirokeesikieletsuuri järvi/kaunis vesi
Torontoirokeesikieletpaikka jossa puut seisovat vedessäalun perin viittasi salmeen Simcoejärven ja Couchichingjärven välissä, johon huronit istuttivat puita kalastamista varten
Prinssi Edwardin saariromaaniset kielet + germaaniset kielet + itämerensuomalaiset kielet < substraattikieliprinssi Edvardin saarinimettiin Britannian kuningatar Viktorian isän, prinssi Edvardin mukaan; nimi Edward tarkoittaa ’rikkauksien suojelija’
Prince Edward Islandromaaniset kielet + germaaniset kieletprinssi Edvardin saari
Île-du-Prince-Édouardromaaniset kielet + germaaniset kieletprinssi Edvardin saariîle-sanan historia ennen latinaa tuntematon, mahdollisesti substraattikielestä
Charlottetowngermaaniset kielet + germaaniset kielet < kelttiläiset kieletCharlotten kaupunkinimetty prinssi Edvardin äidin ja kuningas Yrjö III:n vaimon, kuningatar Charlotten mukaan; nimi Charlotte on naisvastine Charlesille, joka tarkoittaa ’(vapaa) mies’
Quebec, Québecalgilaiset kieletkapeikkoviittaa kohtaan pääkaupungin vieressä, jossa Saint Lawrence -joki muuttuu kapeaksi; provinssi sai nimensä kaupungilta
Quebecalgilaiset kieletkapeikko
Quebec Cityalgilaiset kielet + romaaniset kieletQuebecin kaupunki
Ville de Québecromaaniset kielet + algilaiset kieletQuebecin kaupunki
Saskatchewanalgilaiset kieletnopeasti virtaava jokialun perin Saskatchewanjoen nimi
Reginalatinakuningatarnimetty Britannian kuningatar Viktorian mukaan; ehdottajana oli Viktorian tytär, prinsessa Louise, jonka puoliso John Campbell oli Kanadan kenraalikuvernööri
Yukonna-deneläiset kieletvalkoisen veden jokialun perin Yukonjoen nimi; viittaa jääkauden jauhaman kiven värjäämään veteen
Whitehorsegermaaniset kieletvalkoinen hevonenviittaa ilmeisesti Yukonjoen koskeen jonka vaahtopäissä nähtiin hevosen muotoja; koskea ei joen patoamisen jälkeen ole enää olemassa; horse-sanan alkuperä epävarma, voi olla myös lainaa indoiranilaisista kielistä

Australian osavaltiot ja territoriot

nimikieliryhmäsummittainen merkityshuomautuksia
Australian pääkaupunkiterritoriolatina + uralilaiset kielet + germaaniset kielet < latina < substraattikieli? + latinaAustralian pääkaupunkiterritorio
Australian Capital TerritorylatinaAustralian pääkaupunkiterritorio
Canberrapama-nyungalaiset kielettapaamispaikka/rinnat?muitakin vaihtoehtoja on esitetty; rinnat (tai rintaväli) viittaisi vierekkäin sijaitseviin Black Mountainiin ja Mount Ainslieen
Etelä-Australiauralilaiset kielet + latinaeteläinen etelämaa
South Australiagermaaniset kielet + latinaeteläinen etelämaa
Adelaidegermaaniset kieletjalo luonnenimetty Britannian kuningas Vilhelm IV:n vaimon, kuningatar Adelaiden mukaan
Jervis Bay Territorygermaaniset kielet? + romaaniset kielet < latina < (ibeeri / baski?) + latinaJervisin lahden territorioterritorio sai nimensä lahdelta joka nimettiin amiraali John Jervisin mukaan; sukunimen alkuperä tuntematon
Länsi-Australiaitämerensuomalaiset kielet + latinaläntinen etelämaa
Western Australiagermaaniset kielet + latinaläntinen etelämaa
Perthkelttiläiset kielettiheikkönimetty Skotlannin Perthin mukaan Sir George Murrayn kunniaksi, joka oli Britannian sota- ja siirtomaa-asioiden valtiosihteeri(?) ja kotoisin Perthshirestä
Pohjoisterritorioitämerensuomalaiset kielet + latinapohjoisterritorio
Northern Territorygermaaniset kielet + latinapohjoisterritorio
Darwingermaaniset kieletrakas ystäväHMS Beaglen kapteeni John Clements Wickham nimesi luonnonsataman vuonna 1839 Charles Darwinin mukaan, joka oli ollut mukana aiemmalla purjehduksella; kaupunki oli aluksi nimeltään Palmerston mutta nimi vaihdettiin Darwiniksi 1911
Queenslandgermaaniset kieletkuningattaren maaBritannian kuningatar Viktoria erotti Queenslandin Uudesta Etelä-Walesista erilliseksi kruununsiirtomaaksi vuonna 1859
Brisbanekelttiläiset kielet + germaaniset kieletluunmurtajaalun perin Brisbanejoen nimi, joka tuli Uuden Etelä-Walesin kuvernööri Sir Thomas Brisbanelta; sukunimi oli ilmeisesti alun perin lempinimi henkilölle joka joutui usein tappeluihin, tosin muitakin alkuperiä on esitetty
Tasmaniagermaaniset kieletTasmanin maanimetty hollantilaisen löytöretkeilijän Abel Tasmanin mukaan; sukunimi tarkoittaa ’pussimies’ ja alkuosan historia ennen germaanisia kieliä on tuntematon
Hobartgermaaniset kieletloistava mielinimetty Robert Hobartin mukaan, joka oli Britannian sota- ja siirtomaa-asioiden valtiosihteeri(?); sukunimi on muunnos etunimestä Hubert
Uusi Etelä-Walesuralilaiset kielet + kelttiläiset kieletuusi Etelä-Wales
New South Walesgermaaniset kielet + kelttiläiset kieletuusi Etelä-Wales
Sydneygermaaniset kieletlaaja saarialun perin nimi annettiin lahdelle nimeltä Sydney Cove, Britannian sisäministeri Thomas Townshendin mukaan, joka oli Sydneyn paroni; aatelisnimi tulee sukunimestä joka tulee Surreyssä olleesta paikannimestä
Victorialatinavoittonimetty Britannian kuningatar Viktorian mukaan kun kruununsiirtomaa erotettiin Uudesta Etelä-Walesista vuonna 1851
Melbournegermaaniset kieletmyllyvirtanimetty Britannian pääministeri William Lambin mukaan, joka oli Melbournen varakreivi; tuo Melbourne sijaitsee Derbyshiressä

Julkaisutiedot

Aloitettu , julkaistu

Lähteet:

Lisenssi

Rauli Häyrynen, 2026.

Tällä sivulla oleva teksti on lisensoitu Creative Commons Nimeä-JaaSamoin 4.0 -lisenssillä. Lyhyesti: voit jakaa ja muokata tätä tiedostoa kunhan nimeät tiedoston tekijät ja jaat tiedostoa vain samalla lisenssillä.